iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal. | UN | `3 ' العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
Objetivo: Apoyar el mejoramiento continuo de la gestión y la administración en toda la Secretaría. | UN | الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
Objetivo 1: La mejora de la gestión y la administración en el contexto de los planes de reforma del Secretario General. | UN | الهدف 1: تحسين التنظيم والإدارة في إطار المنظور الإصلاحي للأمين العام. |
Examen de la gestión y la administración en la OMPI: Presupuesto, supervisión y cuestiones conexas | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة |
También debo referirme al papel fundamental de la supervisión de los presupuestos y la administración en el funcionamiento de nuestra Organización. | UN | ويجب أن أتناول أيضاً الدور الحيوي للإشراف على الميزنة والإدارة في عمل منظمتنا. |
Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual | UN | استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
iii) Relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين؛ |
En su examen de la gestión y la administración en la UNESCO, la DCI recomendó que se eliminara el mecanismo, y esta recomendación ulteriormente se aplicó. | UN | وأوصت وحدة التفتيش المشتركة، في استعراض التنظيم والإدارة في اليونسكو، بإلغاء الخطة وقد نفذت تلك التوصية لاحقا. |
Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI): presupuesto, supervisión y cuestiones conexas | UN | استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة الدولية للملكية الفكرية: الميزانية، والرقابة والمسائل ذات الصلة |
:: Examen de la gestión y la administración en la Organización Meteorológica Mundial | UN | :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
:: Examen de la gestión y la administración en la Organización Meteorológica Mundial: cuestiones adicionales | UN | :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية: مسائل إضافية |
Examen de la gestión y la administración en la Unión Postal Universal (UPU) | UN | استعراض التنظيم والإدارة في الاتحاد البريدي العالمي غير متاحة |
Examen de la gestión y la administración en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Examen de la gestión y la administración en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Examen de la gestión y la administración en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Examen de la gestión y la administración en el PMA: Informe de la Dependencia Común de Inspección y respuesta de la dirección | UN | استعراض التنظيم والإدارة في برنامج الأغذية العالمي: تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
Las relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الأمم المتحدة |
xxvii) “Examen de la gestión y la administración en la Organización Internacional del Trabajo” y las observaciones del CAC; | UN | ' ٢٧ ' " استعراض اﻹدارة والتنظيم في منظمة العمل الدولية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
El nuevo sistema fue el resultado de amplias consultas con el personal y la administración en toda la Secretaría. | UN | وكان هذا النظام الجديد نتاج مشاورات واسعة النطاق جرت مع الموظفين والإدارة على صعيد الأمانة العامة بأسرها. |
En el informe también se ofrece una evaluación amplia de la situación actual de las relaciones entre el personal y la administración en la Sede de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم التقرير أيضا تقييما شاملا للحالة الراهنة للعلاقات بين الموظفين والإدارة داخل مقر الأمم المتحدة. |
103. El Director General incluyó a los órganos mixtos del personal y la administración en el examen y la racionalización de los comités que emprendió en 1998. | UN | 103- أدرج المدير العام الهيئات المشتركة بين الموظفين والادارة في عملية استعراضه وترشيده للجان التي اضطلع بها في عام 1998. |