ويكيبيديا

    "y la cuenta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحساب
        
    • والحساب
        
    • ومن حساب
        
    • وحسابات
        
    i) un resumen quinquenal del balance y la cuenta de pérdidas y ganancias e índices comparativos seleccionados correspondientes al ejercicio al que se refiere el informe: UN `١` موجز للميزانية العمومية وحساب باﻷرباح والخسائر عن فترة خمس سنوات ونسب مختارة مقارنة عن هذه الفترة:
    Sin embargo, la Comisión Consultiva está examinando las operaciones de mantenimiento de la paz y la cuenta para el desarrollo. UN لكن اللجنة الاستشارية تستعرض حاليا عمليات حفظ السلام وحساب الدعم.
    En el informe tampoco se incluyen las razones de por qué se están acumulando fondos en la cuenta del 2,2% y la cuenta del 0,8%. UN كما يتجاهل التقرير إيراد أسباب تكدس المبالغ في حساب ٢,٢ في المائة وحساب ٠,٨ في المائة.
    A finales de 1995, los recursos del Fondo de Operaciones y la cuenta Especial seguirán completamente agotados. UN فحتى نهاية عام ١٩٩٥، بقي صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص مستنزفين تماما.
    Fondo General y fondos conexos, incluidos el Fondo de Operaciones y la cuenta Especial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    La liberalización del comercio exterior, los mercados financieros interiores y la cuenta de capital todavía no ha producido la recuperación y el crecimiento que se esperaban. UN فعمليات تحرير التجارة، والأسواق المالية المحلية، وحساب رأس المال لم تحقق بعد الانتعاش والنمو المتوقعين.
    La metodología aplicada está en consonancia con lo utilizado en el presupuesto por programas y la cuenta de apoyo. UN والمنهجية المطبقة متفقة مع المنهجية المستخدمة في الميزانية البرنامجية وحساب الدعم.
    En el gráfico anterior se enuncian las clases generales de productos que elaboran las misiones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo. Aportaciones UN ويقدم الشكل السابق قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    La metodología aplicada está en consonancia con el presupuesto por programas y la cuenta de apoyo. UN وتتماشى المنهجية المطبقة مع الميزانية البرنامجية وحساب الدعم.
    Informe del Secretario General sobre el examen del programa ordinario de cooperación técnica y la cuenta para el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la cuenta para el Desarrollo UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la cuenta para el Desarrollo UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    Examen del programa ordinario de cooperación técnica y la cuenta UN استعراض البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية
    La auditoría de la Sede incluyó el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz, una misión liquidada y 22 misiones terminadas. UN وشملت مراجعة الحسابات في المقر الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة مصفاة و22 بعثة منجزة.
    También se hizo una auditoría de las cuentas de una misión liquidada, de 22 misiones terminadas y del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشملت المراجعة أيضا حسابات بعثة مصفاة و 22 بعثة منجزة، والصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Al final del bienio, las obligaciones del Fondo General con el Fondo de Operaciones y la cuenta Especial ascendían a 101 millones de dólares y 164 millones de dólares, respectivamente. UN وفي نهاية فترة السنتين بلغت التزامات الصندوق العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 101 مليون دولار و 164 مليون دولار على الترتيب.
    Además, hay un total de 317 millones de dólares de reservas en el Fondo de Operaciones y la cuenta Especial. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك احتياطيات مجموعها 317 مليون دولار في حساب رأس المال العامل والحساب الخاص.
    Fondo General y fondos conexos, incluidos el Fondo de Operaciones y la cuenta Especial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    Dos grandes diferencias se referían a la oficina en el Sudán y la cuenta bancaria para la nómina de la sede. UN وثمة فرقان كبيران يتعلقان بالمكتب القطري في السودان والحساب المصرفي لكشوف المرتبات في المقر.
    Las otras fuentes de financiación son el programa ordinario de cooperación técnica y la cuenta para el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN أما المصدران الآخران لتمويل المشاريع الأقاليمية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي.
    No obstante, hasta que se haya ultimado la auditoría del Fondo de Desarrollo para el Iraq y la cuenta que lo reemplaza, no será posible confirmar esta conclusión. UN ورغم ذلك، لن يمكن تأكيد هذا الاستنتاج إلا بعد إنهاء مراجعة حسابات صندوق تنمية العراق والحساب الذي حل محله.
    Recursos necesarios previstos con cargo al presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN الاحتياجات المتوقعة من الموارد في إطار الميزانية العادية ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    ii) Acuerdos duraderos sobre los tipos de cambio y la cuenta de capital; UN `2 ' وضع ترتيبات مستدامة لأسعار الصرف وحسابات رأس المال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد