ويكيبيديا

    "y la división de estadística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وشعبة الإحصاءات
        
    • والشعبة الإحصائية
        
    • والشعبة اﻻحصائية
        
    • وشعبة الإحصاء
        
    • شعبة الإحصاءات
        
    • والشُعبة الإحصائية
        
    • وشعبة الإحصائيات
        
    • وشعبة اﻻحصاءات
        
    • مع الشعبة الإحصائية
        
    Medidas adoptadas o propuestas por la Comisión de Estadística y la División de Estadística UN الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    Los países pueden contactar con las comisiones regionales y la División de Estadística para solicitar asistencia en la preparación de estrategias y programas de aplicación nacionales. UN ويمكن للبلدان الاتصال باللجان الإقليمية وشعبة الإحصاءات طلباً للمساعدة في إعداد الاستراتيجيات الوطنية وبرامج التنفيذ.
    La Comisión pidió a un grupo compuesto por el FMI, el Banco Mundial y la División de Estadística de las Naciones Unidas que preparase un plan de aplicación en el que se expusieran las medidas prácticas necesarias para elaborar una solución completa. UN وطلبت اللجنة من فريق يضم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إعداد خطة للتنفيذ تحدد الخطوات العملية المؤدية إلى التوصل إلى حل شامل.
    El proyecto lo ejecutarán conjuntamente la CEPAL y la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وسيُنفّذ المشروع بشكل مشترك من جانب اللجنة والشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Dejará de ser una publicación conjunta del Centro de Comercio Internacional y la División de Estadística en 2006. UN سيوقف إصدارها كإنتاج مشترك بين مركز التجارة الدولية والشعبة الإحصائية للأمم المتحدة اعتبارا من عام 2006.
    Se intercambian datos con regularidad entre el FMI y la División de Estadística de las Naciones Unidas a efectos de la publicación. UN ويجري تبادل البيانات بانتظام بين صندوق النقد الدولي والشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة ﻷغراض النشر.
    Asimismo, el FNUAP continúa colaborando estrechamente con la División de Población y la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويواصل الصندوق أيضا تعاونه الوثيق مع شعبة السكان وشعبة الإحصاءات التابعتين لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La Comisión desea dejar constancia de su agradecimiento a la Secretaría de la Comisión y la División de Estadística por el apoyo sustantivo que han prestado a su labor. D. Métodos de trabajo de la Comisión UN 124 - تود اللجنة أن تسجل تقديرها إزاء الدعم الفني الذي قدمته لعملها أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات.
    La Comisión está analizando en profundidad la metodología utilizada para elaborar la escala de cuotas, junto con la Secretaría y la División de Estadística, y con gusto facilitará información actualizada a la Comisión en las consultas oficiosas que celebre. UN وإن اللجنة تجرى بالتعاون مع الأمانة العامة وشعبة الإحصاءات دراسة متعمقة لمنهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة وسيكون من دواعي سرورها أن تحيط اللجنة بآخر التطورات خلال مشاوراتها غير الرسمية.
    El presente documento contiene información proporcionada por las siguientes Divisiones del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: la División para el Adelanto de la Mujer, la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo, la División de Desarrollo Sostenible y la División de Estadística. UN تحوي هذه الوثيقة معلومات مقدمة من الشُعب الأربعة التالية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: شعبة النهوض بالمرأة؛ وشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية؛ وشعبة التنمية المستدامة؛ وشعبة الإحصاءات.
    En la nota se indican asimismo las medidas que la Comisión y la División de Estadística de las Naciones Unidas han adoptado y se proponen adoptar para tratar de responder a las peticiones formuladas por el Consejo. UN وعلاوة على ذلك، تبين هذه المذكرة الإجراءات التي اتخذتها، والمقترح أن تتخذها، اللجنة وشعبة الإحصاءات سعيا إلى الاستجابة لطلبات المجلس.
    B. Medidas adoptadas y propuestas por la Comisión de Estadística y la División de Estadística de las Naciones Unidas UN بـاء - الإجراءات المتخذة والمقترح اتخاذها من قبل اللجنة الإحصائية وشعبة الإحصاءات
    La Comisión deseó dejar constancia de su agradecimiento a la Secretaría de la Comisión y la División de Estadística por el apoyo sustantivo que han prestado a su labor. UN 149 - تود اللجنة أن تسجل تقديرها للدعم الفني الذي قدمته لعملها أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات.
    El Instituto de Estadística de la UNESCO y la División de Estadística de las Naciones Unidas intercambian bianualmente datos del censo de alfabetización, a fin de mejorar la cobertura respectiva. UN 12 - ويتبادل معهد الإحصاء التابع لليونسكو وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة مرتين في السنة، بيانات تعدادية عن محو الأمية، بغية تحسين التغطية على كلا الجانبين.
    Medidas adoptadas y propuestas por la Comisión de Estadística y la División de Estadística UN الإجراءات التي اتخذتها والمقترح أن تتخذها اللجنة الإحصائية والشعبة الإحصائية
    La CEPE y la División de Estadística de las Naciones Unidas han tomado la iniciativa en el proceso de elaboración del prototipo, basado en el formato wiki. UN وكان للجنة الاقتصادية لأوروبا والشعبة الإحصائية قصب السبق في وضع هذا النموذج الأولي، وهو في شكل موقع ويكي.
    La encuesta se llevó a cabo en 2011 en coordinación con Eurostat y la División de Estadística. UN وتم الاضطلاع به في عام 2011 بالتنسيق مع يوروستات، والشعبة الإحصائية.
    En una declaración conjunta de la Organización Mundial del Comercio (OMC), la OCDE y la División de Estadística de las Naciones Unidas se señaló a la atención de los estadísticos presentes el problema del retraso. UN وصدر بيان مشترك عن منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وجه اهتمام مقدمي البيانات الحاضرين إلى مسألة الفاصل الزمني المذكور.
    De hecho, la División para el Adelanto de la Mujer y la División de Estadística se encargaron de algunas actividades que podrían haber sido incluidas en el programa de trabajo del INSTRAW. UN وفي الحقيقة، فإن شعبة النهوض بالمرأة والشعبة اﻹحصائية تضطلعان بمهام كان يمكن أن تدخل ضمن برنامج عمل المعهد.
    En el documento informativo UNEP/GC.23/INF/15 se esboza a grandes rasgos la cooperación que existe entre el PNUMA y la División de Estadística de las Naciones Unidas en esta esfera, que también apoya el marco de Vigilancia del Medio Ambiente propuesto. UN وتصف الوثيقة الإعلامية UNEP/GC.23/INF/15 التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشعبة الإحصاء لدى الأمم المتحدة في هذا المجال، والذي يدعم كذلك إطار رصد البيئة المقترح.
    El seminario forma parte del proceso de redacción de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía y la División de Estadística informará sobre la reunión. UN وحلقة العمل جزء من عملية صياغة التوصيات الدولية. وسوف توفر شعبة الإحصاءات تفاصيل الاجتماع.
    También en la sexta sesión, hicieron declaraciones los directores de la División para el Adelanto de la Mujer, la División de Política Social y Desarrollo, la División de Desarrollo Sostenible y la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 30 - وأدلى أيضا ببيان في الجلسة نفسها كل من مدير شُعبة النهوض بالمرأة، وشُعبة التنمية المستدامة والشُعبة الإحصائية في الأمم المتحدة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    El Centro trabajará en colaboración con otras divisiones y oficinas de la CEPAL, en particular la División de Desarrollo Social, la División de Asuntos de Género y la División de Estadística y Proyecciones Económicas. UN وسيتعاون مع الشعب والمكاتب الأخرى للجنة، لا سيما شعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة الإحصائيات والإسقاطات الاقتصادية.
    En el Estudio se han adoptado las denominaciones usuales de las regiones geográficas, sobre la base de la clasificación utilizada por la División de Población y la División de Estadística. UN وقد اعتمدت " الدراسة " تسمية مناطق جغرافية قياسية، استنادا إلى التصنيف المستخدم في شعبة السكان وشعبة اﻹحصاءات.
    La Johns Hopkins University y la División de Estadística de las Naciones Unidas prepararon un manual sobre instituciones sin ánimo de lucro y el sistema de cuentas nacionales, que atribuye valores al trabajo voluntario. UN وقامت جامعة جون هوبكنـز بالاشتراك مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بإعداد دليل عن المؤسسات غير الحكومية ونظام الحسابات الوطنية استخدمت فيه قيم العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد