ويكيبيديا

    "y la organización para la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومنظمة
        
    • ولمنظمة
        
    • ومع منظمة
        
    • وجهود منظمة
        
    Asistieron observadores del OIEA y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN وحضر الدورة مراقبون من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    La Asociación de Derechos Civiles de Israel y la Organización para la Defensa de los Derechos en los Territorios fueron también partes en el recurso presentado. UN وكانت رابطة الحقوق المدنية في اسرائيل ومنظمة الدفاع عن الحقوق في اﻷراضي طرفين أيضا في الطلب.
    30. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    En ese sentido, los órganos internacionales pertinentes, como las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, deben desempeñar una importante función. UN وينبغي للهيئات الدولية المختصة، مثل اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن تؤدي دورا هاما في هذا الصدد.
    Destacando la importancia de la cooperación actual entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الجاري بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    38. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    La prestación de apoyo a los esfuerzos de establecimiento de la paz que realizan diversas misiones y representantes de las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa; UN معاونة مختلف بعثات وممثلي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جهودها لحفظ السلام؛
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    La República de Azerbaiyán concede gran importancia a la cooperación polifacética entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN تعلق جمهورية أذربيجان أهمية كبيرة على التعاون المتعدد المستويات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Destacando la importancia de la cooperación actual entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الجاري بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    El seminario se había organizado en cooperación entre la División, el PNUFID y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وقد نظمت الحلقة الدراسية بالتعاون بين الشعبة واليوندسيب ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    El Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa explicaron el marco general de sus actividades de protección del medio ambiente y otras actividades conexas. UN وقدم مجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إطاراً عاماً ﻷنشطتهما في ميدان حماية البيئة واﻷنشطة المتصلة بذلك.
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización para la PROHIBICIÓN DE LAS ARMAS QUÍMICAS UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y la Organización para la PROHIBICIÓN DE LAS ARMAS QUÍMICAS UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية
    40. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    y la Organización para la SEGURIDAD UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعـــاون
    y la Organización para la SEGURIDAD UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعـــاون
    El Comité Internacional de la Cruz Roja y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) brindaron asistencia de socorro y protección. UN وقدمت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مساعدات اﻹغاثة والحماية.
    Mi delegación desea volver a expresar su satisfacción respecto del entusiasmo con que muchos Estados han aceptado esta Convención y la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN ويود وفدي مرة أخرى أن يعرب عن ارتياحه إزاء الحماس الذي أبدته دول عديدة في قبولها لهذه الاتفاقية ولمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Deberían coordinarse las actividades de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad, la Federación Internacional de Contables y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos. UN وينبغي تنسيق الأنشطة مع اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة والاتحاد الدولي للمحاسبين ومع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Apoyando las constantes gestiones realizadas por el Secretario General y su Representante Especial con la asistencia de la Federación de Rusia en su calidad de facilitador, así como por el Grupo de Amigos del Secretario General y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), UN وإذ يساند الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص بمساعدة الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسرة، وكذلك جهود فريق أصدقاء الأمين العام وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد