Fecha y lugar de celebración del octavo período de sesiones del Foro | UN | مواعيد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Tema 9: Programa provisional, fecha y lugar de celebración de futuros períodos de sesiones del Plenario de la Plataforma. | UN | البند 9 من جدول الأعمال: جدول الأعمال المؤقت، وموعد ومكان انعقاد الدورات المقبلة للاجتماع العام للمنبر |
Fecha y lugar de celebración de la 15ª Conferencia | UN | موعد الاجتماع الخامس عشر للمؤتمر ومكان انعقاده |
Fecha y lugar de la próxima reunión de secretarios ejecutivos | UN | موعد ومكان عقد الاجتماع القادم لﻷمناء التنفيذيين |
Número total de puestos, por categoría y lugar de destino, financiados con cargo a recursos ordinarios | UN | مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية |
Fecha y lugar de nacimiento: 1935, Jeddah, Arabia Saudita | UN | تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية |
NUMERO, DURACION y lugar de CELEBRACION DE LAS REUNIONES HONORARIOS Y COMPOSICION ACTUAL DE LA JUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACION DE ESTUPEFACIENTES | UN | عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واﻷتعاب المدفوعة والعضوية الحالية |
Fechas y lugar de convocación del 17º período de sesiones del Grupo | UN | تواريخ ومكان انعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل |
Fecha y lugar de la próxima reunión de secretarios ejecutivos | UN | موعد ومكان الاجتماع القادم لﻷمناء التنفيذيين |
NÚMERO, DURACIÓN y lugar de CELEBRACIÓN DE LAS REUNIONES, | UN | عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، |
Desde entonces se celebran consultas entre las facciones políticas somalíes para llegar a un acuerdo sobre una nueva fecha y lugar de reunión. | UN | وتجري منذ ذلك الوقت المشاورات فيما بين الفصائل السياسية الصومالية للوصول الى اتفاق بشأن تاريخ جديد ومكان للاجتماع. |
Fecha y lugar de la Novena Reunión en la Cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de los miembros de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional | UN | تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لرؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي |
Decisión 21/CP.1 - Fecha y lugar de celebración del segundo período de sesiones de la Conferencia | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |
Fecha y lugar de celebración del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes y disposiciones sobre el tercer período de sesiones | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف والترتيبات الخاصة بالدورة الثالثة |
Fecha y lugar de la octava reunión entre períodos de sesiones | UN | تاريـخ ومكان الاجتمـاع الثامـن الـذي ينعقـد بين دورات |
ii) Una breve exposición de los hechos fundamentales del caso, inclusive, si es posible, el momento y lugar de comisión del crimen; | UN | ' ٢ ' بيان موجز بالوقائع اﻷساسية للقضية، بما فيها زمن ومكان الجريمة، عند اﻹمكان؛ |
- cualesquiera otros datos pertinentes sobre este particular, desglosados por sexo, edad, origen nacional y lugar de residencia del niño y de sus padres o de las personas responsables de él. | UN | البيانات المفصﱠلة ذات العلاقة بالموضوع في هذا المجال التي تشمل نوع الجنس والعمر واﻷصل القومي ومكان اﻹقامة للطفل ووالده أو والديه أو اﻷشخاص المسؤولين مالياً عنه. |
Fecha y lugar de celebración del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
Lo que lo logró fueron más impuestos, restricciones en lo que concierne las horas y lugar de las ventas y uso y campañas antitabaco eficaces. | TED | سبب ذلك كان الضرائب العالية قوانيين تقيد الزمان والمكان وقت البيع والاستهلاك والحملات الناجحة المناهضة للتدخين |
El jefe de la misión, en consulta con el país que aporte el contingente, decidirá la fecha y lugar de la inspección. | UN | ويقرر رئيس البعثة، بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، وقت التفتيش ومكانه. |
Se requerían además suficientes identificadores, como por ejemplo un mínimo de tres nombres, fecha y lugar de nacimiento y nacionalidad. | UN | كما أنه يتطلب توافر عناصر كافية لتحديد الهوية، كتوافر الإسم الثلاثي على الأقل وتاريخ ومحل الميلاد والجنسية. |
d) Fecha y lugar de lanzamiento: 31 de julio de 1992 Kennedy Space Centre, Cabo Cañaveral, Florida (Estados Unidos de América) | UN | )د( تاريخ وموقع اﻹطلاق: ١٣ تموز/يوليه ٢٩٩١ مركز كيندي الفضائي، كاب كانافرال، فلوريدا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
- No es suficiente... - Tendrá que decir la hora y lugar ...de la siguiente recolección en el desierto. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية إنه سوف سيعطينا أيضاً بتوقيت و مكان الشحنة القادمة في الصحراء |
1. El personal de las Naciones Unidas y el personal conexo disfrutarán, como mínimo, de protección contra los actos que se indican a continuación, los cuales en todo momento y lugar de que se trate estarán prohibidos: | UN | " ١ - يتمتع موظفو اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطون بها، كحد أدنى، بالحماية من اﻷعمال التالية التي تظل محظورة في كل وقت وفي كل مكان دون استثناء: |
Fecha y lugar de nacimiento: 14 de enero de 1944, Kebili | UN | الاسم واللقب: محمد المولدي مرسيط المولود يوم ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٤٤ بقبلي )تونس( |
La fecha y lugar de celebración de las reuniones preparatorias regionales en que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos está cooperando con las comisiones regionales son los siguientes: | UN | وفيما يلي تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي تتعاون بشأنها المفوضة السامية مع اللجان الإقليمية: |