ويكيبيديا

    "y ruso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والروسية
        
    • والروسي
        
    • وروسية
        
    • و الروسية
        
    • باللغات الروسية
        
    • الروسية والصينية
        
    • الروسية والعربية
        
    • وبالروسية
        
    • نشر الأسلحة في
        
    • والأسبانية
        
    Firmado en cuatro copias de idéntica validez en ucranio, inglés y ruso. UN تم التوقيع بنسخ أربع متساوية الحجية باللغات الانكليزية، واﻷوكرانية والروسية.
    Conocimientos lingüísticos Búlgaro, francés, inglés y ruso UN القدرات اللغوية البلغارية، والفرنسية، والانكليزية، والروسية
    Se publica en francés, inglés y ruso. UN وهي ثيقة متاحة بالانكليزية والفرنسية والروسية.
    Se han preparado, o se encuentran en preparación, versiones en los idiomas árabe, español, francés, inglés, portugués y ruso. UN وهناك نسخ بالاسبانية واﻹنكليزية والبرتغالية والروسية والعربية والفرنسية تم إصدارها بالفعل أو توجد قيد اﻹصدار حاليا.
    Idiomas extranjeros: inglés, francés, portugués y ruso. UN اللغات اﻷجنبية: الانكليزية والفرنسية والبرتغالية والروسية.
    Otras lenguas: Francés, inglés, polaco y ruso. UN اللغات الأخرى: الانكليزية والفرنسية والبولندية والروسية.
    Idiomas: alemán, francés, inglés, y ruso. UN اللغات: الإنكليزية، الفرنسية والألمانية والروسية.
    Otras lenguas: Francés, inglés, polaco y ruso. UN اللغات الأخرى: الانكليزية والبولندية والروسية والفرنسية
    Habiendo adoptado el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2001, en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لسنة 2001 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Inglés; versiones anticipadas en árabe, chino, español, francés y ruso publicadas en la web UN نُشر على الإنترنت النص الإنكليزي ونصوص أولية بالإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية
    Habiendo establecido el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2010 en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Esta guía ha sido traducida al español, croata, japonés y ruso por los respectivos países. UN وقد ترجمت هذا الدليل بعض البلدان إلى لغتها، وهي: الإسبانية والروسية والكرواتية، واليابانية.
    Habiendo establecido el texto del Convenio Internacional del Cacao, 2010 en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso, UN وقد وضع نص الاتفاق الدولي للكاكاو لعام 2010 باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité y lo difunda ampliamente en bielorruso y ruso. UN ومطلوبٌ منها أيضاً أن تنشر هذه الآراء وتعمّمها على نطاق واسع في الدولة الطرف باللغتين البيلاروسية والروسية.
    Alemán, chino, español, francés, inglés, italiano, japonés, latín y ruso. UN الصينية والانكليزية والفرنسية واﻷلمانية والايطالية واليابانية والروسية والاسبانية واللاتينية. المناصب
    El original de la presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN يودع النص اﻷصلي لهذه الاتفاقية، التي تتساوى نصوصها بالاسبانية والفرنسية والانكليزية والروسية والصينية والعربية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los documentos se almacenan en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, a saber, árabe, español, chino, francés, inglés y ruso. UN والوثائق مخزنة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة: الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Durante la Asamblea General se publica en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN ولكنها تصدر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية خلال انعقاد الجمعية العامة.
    Los documentos se almacenan en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, a saber, árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN والوثائق مخزنة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة: الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    No obstante, el año pasado los Copresidentes finlandés y ruso del Grupo de Minsk siguieron tomando activamente medidas para avanzar en el proceso de paz. UN على أن الرئيسين المشاركين الفنلندي والروسي لمجموعة مينسك نشطا على مدار العام الماضي في اتخاذ تدابير للتحرك بعملية السلام إلى اﻷمام.
    El Estado parte debe seguir intensificando sus esfuerzos para combatir la violencia contra las mujeres y las niñas y, en particular, aumentar las medidas para proteger a las mujeres de origen turco y ruso. UN ينبغي للدولة الطرف أن تستمر في تكثيف جهودها لمكافحة العنف ضد النساء والفتيات، ولا سيما بتعزيز التدابير الرامية إلى حماية النساء من أصول تركية وروسية.
    Fluido en francés, alemán y ruso . Open Subtitles إجادة اللغة الفرنسية، الألمانية و الروسية.
    Posteriormente se publicará también en árabe, chino y ruso como parte del informe anual del Comité a la Asamblea General.] UN على أن يصدر لاحقا باللغات الروسية والصينية والعربية أيضا كجزء من التقرير السنوي للجنة الى الجمعية العامة[.
    Las versiones en chino y ruso son traducidas, impresas y distribuidas por contratistas en Beijing y Moscú, respectivamente. UN وتتم ترجمة الطبعتين الروسية والصينية وطباعتهما وتوزيعهما بواسطة متعهدين في موسكو وبيجين على التوالي.
    No se habían publicado aún las versiones en árabe y ruso, pero se daría prioridad a esos idiomas al preparar la octava edición revisada. UN أما الصيغتان الروسية والعربية فإنهما لم تنشرا بعد، ولكن ستعطى أولوية لهاتين اللغتين في إعداد الطبعة الثامنة المنقحة.
    74. La DCR tiene graves limitaciones lingüísticas, puesto que se le está pidiendo que preste servicios a países Partes donde se habla árabe y ruso, pero carece de personal con los conocimientos lingüísticos necesarios. UN 74- وتواجه وحدة التنسيق الإقليمي حدوداً شديدةً في مجال اللغات، إذ يُطلب إليها تقديم خدمات إلى بلدان أطرف ناطقة بالعربية وبالروسية لكنها تفتقر إلى موظفين يملكون المهارات اللغوية المناسبة.
    [Original: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso] UN عناصر محتملة لاتفاق قانوني دولي يبـرم في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي
    Los sitios en árabe, chino, español y ruso se han perfeccionado con objeto de ponerlos al mismo nivel que los sitios en francés e inglés. UN تلتزم الإدارة التزاما تاما بهذا الطلب وقد تم تعزيز المواقع العربية والصينية والأسبانية بغية الوصول بها إلى مستوى موقعي الإنكليزية والفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد