ويكيبيديا

    "y televisión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتليفزيون
        
    • وتلفزيون
        
    • والتلفزيون
        
    • والتليفزيون
        
    • والتلفزيونية
        
    • والتليفزيونية
        
    • الإذاعي في
        
    • والتلفزيوني
        
    • التلفزيوني والإذاعي في
        
    • والتلفزة
        
    En ese ataque, murieron 16 empleados de la Radio y Televisión de Serbia y otros 19 resultaron gravemente heridos. UN وخلال هذا الهجوم، لقي ١٦ موظفا في محطة إذاعة وتليفزيون صربيا حتفهم بينما أصيب ١٩ آخرون بجروح خطيرة.
    La Autoridad de Radio y Televisión de Chipre supervisa de cerca las emisoras y puede adoptar medidas en los casos en que se produzca discriminación. UN وتقوم هيئة إذاعة وتليفزيون قبرص عن كثب برصد المحطات ويمكنها اتخاذ تدابير في الحالات التي يحدث بها تمييز.
    La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y Televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones. UN وستقدم البعثة مساعدة تقنية إلى إذاعة وتلفزيون جوبا مقابل استخدام مرافقها.
    Para el puesto de redactor jefe de la Radio y Televisión de Djibouti (RTD) se ha nombrado a una mujer. UN فقد عُيِّنت امرأة في منصب رئيسة تحرير إذاعة وتلفزيون جيبوتي.
    Se producen normalmente programas de radio y televisión en diversos idiomas que se emiten por las estaciones nacionales de radio y Televisión de todo el mundo. UN وتنتج اﻹدارة هذه البرامج بصورة منتظمة بمختلف اللغات وتبثها محطات اﻹذاعة والتلفزيون في شتى أنحاء العالم.
    En virtud de esos cambios, la radiodifusora de la Entidad ha pasado a denominarse Radio y Televisión de la República Srpska (RTRS). UN وفي إطار هذه التغييرات، أعيدت تسمية هذا الكيان اﻹذاعي باسم اﻹذاعة والتلفزيون في جمهورية صربسكا.
    Ahora bien, esas economías se vieron compensadas por el gasto de 20.600 dólares correspondiente a la adquisición de equipo de grabación y edición para la producción de programas de radio y Televisión de la UNMIH. UN غير أن هذه الوفورات تقلصت بسبب النفقات البالغة ٦٠٠ ٢٠ دولار والمتكبدة لشراء معدات للتسجيل والتحرير تم استخدامها في إنتاج برامج اﻹذاعة والتليفزيون الخاصة بالبعثة.
    El tema del cincuentenario de abordó frecuentemente en programas ordinarios de radio y Televisión de varios países. UN وكانت الذكرى السنوية الخمسين موضوعا مستمرا في البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية المنتجة بصورة منتظمة في عدة بلدان أخرى.
    óptimo de los efectivos. Nombramiento del consejo de administración de la Radio y Televisión de Côte d ' Ivoire UN إكمال تكوين مجلس مديري هيئة إذاعة وتليفزيون كوت ديفوار
    En sus informaciones sobre la campaña electoral, la radio y Televisión de Serbia observó las Normas sobre la presentación de partidos en los medios de difusión, que se definieron antes de las elecciones, como consecuencia de un consenso logrado por los partidos políticos, el Gobierno y los medios de difusión. UN وراعت إذاعة وتليفزيون صربيا في تغطيتها للحملة الانتخابية قواعد تقديم اﻷحزاب في وسائط اﻹعلام التي حددت قبل الانتخابات نتيجة للتوافق في اﻵراء الذي توصلت اليه اﻷحزاب السياسية والحكومة ووسائط اﻹعلام.
    De conformidad con su condición de empresa pública estatal, la radio y Televisión de Serbia firmó un acuerdo con los representantes de los partidos políticos y el Gobierno de la República de Serbia sobre el número y la duración de las transmisiones en que se presentaban los candidatos. UN ووفقا لوضع إذاعة وتليفزيون صربيا، بوصفه مؤسسة عامة من مؤسسات الدولة، فإنه وقع على اتفاق مع ممثلي اﻷحزاب السياسية وحكومة جمهورية صربيا بشأن عدد ومدة عمليات البث التي قدم فيها المرشحون أنفسهم.
    En un acuerdo entre la Radio y Televisión de Macedonia y los gobiernos de Suiza y de Dinamarca, para el que actuó de intermediario el Grupo de Trabajo, se prevé triplicar las emisiones en albanés y aumentar considerablemente las emisiones en las lenguas de otras etnias. UN وهناك اتفاق بين إذاعة وتلفزيون مقدونيا والحكومتين السويسرية والدانمركية، بوساطة الفريق العامل، ينص على مضاعفة البث باللغة اﻷلبانية ثلاث مرات وعلى زيادة البث بلغات اﻹثنيات اﻷخرى زيادة كبيرة.
    Además, el 7 de abril de 1995 se difundieron repetidas veces, por las estaciones de radio y Televisión de Bosnia y Herzegovina, detalles de la acusación. UN وعلاوة على ذلك، وفي ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أذيعت تفاصيل لائحة الاتهام بصورة متكررة في إذاعة وتلفزيون البوسنة والهرسك.
    31. La Asamblea de la República de Macedonia ha creado la Sociedad Pública de Radio y Televisión de Macedonia. UN ١٣- ومضت قائلة إن الجمعية الوطنية لجمهورية مقدونيا أنشأت الشركة العامة ﻹذاعة وتلفزيون مقدونيا.
    La Comisión supervisa el cumplimiento por los servicios de radio y Televisión de los principios y objetivos sancionados por la ley. UN وتراقب اللجنة مراعاة هيئتي الإذاعة والتلفزيون للمبادئ والأهداف المنصوص عليها في القانون.
    Poco después de la retransmisión de ese programa, la Comisión Nacional de Radio y Televisión de Dinamarca retiró la licencia de Radio Holger durante tres meses. UN وعقب بث ذلك البرنامج بفترة وجيزة، سحبت اللجنة الوطنية الدانمركية للإذاعة والتلفزيون رخصة إذاعة هولغر لمدة ثلاثة أشهر.
    La red " Matrimonio y migración " trasmitió durante seis semanas un anuncio en todas las emisoras de radio y Televisión de habla francesa. UN وأعدت شبكة الزواج والهجرة فقرة أذيعت لمدة 6 أسابيع على جميع قنوات الإذاعة والتلفزيون الناطقة بالفرنسية.
    La Sección de Radio y Televisión de la UNMIK comprende una Dependencia de Radio y una Dependencia de Producción y Transmisiones por Televisión. UN ٥١ - ويتكون قسم اﻹذاعة والتليفزيون التابع للبعثة من وحدة لﻹذاعة، ووحدة لﻹنتاج في البث التليفزيوني.
    Estos programas se transmiten por emisoras nacionales de radio y Televisión de todo el mundo. UN وتقوم المحطات اﻹذاعية والتلفزيونية الوطنية في جميع أنحاء العالم ببث هذه البرامج.
    Presta apoyo técnico a servicios externos de radio y televisión y a los productores de radio y Televisión de las Naciones Unidas; UN توفر الدعم التقني للمذيعين الخارجيين ولمنتجي البرامج الاذاعية والتليفزيونية في اﻷمم المتحدة؛
    Producción y emisión de 12 programas de noticias diarios y de otros 29 semanales, 12 programas de La Voz de los Niños y sobre asuntos públicos en Radio UNAMSIL y tres coproducciones con los servicios de radio y Televisión de Sierra Leona UN إنتاج وبث 12 برنامجاً إخبارياً يومياً، و 29 برنامجاً إخبارياً نعم أسبوعياً، و 12 برنامجاً لصوت الأطفال والشؤون العامة، تبث من إذاعة البعثة، وإنتاج ثلاثة برامج مشتركة مع خدمات البث الإذاعي في سيراليون
    Empresa de radio y Televisión de Croacia y transmisión de programas UN برامج البث اﻹذاعي والتلفزيوني الكرواتية
    El consejo nacional de radio y Televisión de Ucrania solicitó al Tribunal Supremo Administrativo de Ucrania que dictaminara que las emisiones de los canales rusos son contrarias a las leyes de Ucrania y al Convenio Europeo de 1989 sobre Televisión Transfronteriza. UN وقد قدم المجلس الوطني للبث التلفزيوني والإذاعي في أوكرانيا إلى المحكمة الإدارية العليا في أوكرانيا اقتراحا يطلب فيه اعتبار برامج قنوات التلفزة الروسية غير ممتثلة للقوانين الأوكرانية، ولا للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالبث التليفزيوني العابر للحدود لعام 1989.
    Los beneficiarios fueron la radio y Televisión de Túnez. UN وأما الطرف المستفيد من هذا المشروع فهو مؤسسة اﻹذاعة والتلفزة التونسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد