ويكيبيديا

    "ya no sé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم أعد أعرف
        
    • أنا لا أعرف
        
    • لم أعد أعلم
        
    • لم اعد اعرف
        
    • أنا لا أَعْرفُ
        
    • فقط لا أعرف
        
    • ولا أعرف
        
    • لم أعد أدري
        
    • ما عدت أعرف
        
    • لا أعرف حتى
        
    • ولا أعلم
        
    • لم أعد أعرفك
        
    • لم أعُد أعلم
        
    • الآن لا أعرف
        
    • لم أعُد أدري
        
    Sabes, supongo que después de trabajar 9 años en el club, Ya no sé dónde está la línea. Open Subtitles أعتقد أنه بعد العمل لـ9 سنوات .. في الملهى لم أعد أعرف الحدود الأخلاقية ..
    Ya no sé lo que está bien o está mal. Open Subtitles إننى لم أعد أعرف ما هو الصواب و ما هو الخطأ
    Ya no sé que quiere decir. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة.
    Ya no sé qué creer. En los 8 años que llevo en la fuerza de policía he visto muchas cosas raras. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أعتقد لمدة 8 سنوات و أنا فى هذه القوة
    Ya no sé lo que es real y lo que sucede en mi mente. Open Subtitles لم أعد أعلم ما هو الشيء الحقيقي ما الذي يدور بذهني
    Vine aquí en 1924, señor. Ya no sé nada de Italia. Open Subtitles انا اتيت الى هنا عام 1924 , سيدى انا لم اعد اعرف اى شئ عن ايطاليا
    Sólo que Ya no sé en qué estoy pensando. Open Subtitles أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن
    Ahora que hemos hablado tanto, Ya no sé. Open Subtitles لكنني بعد كل هذا الحديث لم أعد أعرف شيئاً
    Este amor se ha convertido... en tal laberinto... que Ya no sé... Open Subtitles ..لقـد أصبـح هـذا الحـب مثــل المتــاهة ..لم أعد أعرف
    Miren, chicos, Ya no sé qué estoy haciendo. Open Subtitles إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله
    Ya no sé qué creer. Open Subtitles لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن
    Ya no sé que creer pero si se que lo que vi era un bate de béisbol, no un palo de escoba. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط بما أؤمن. ولكنني أعرف أن ما رأيته كان مضرب بيسبول وليس مكنسة.
    Ya no sé qué es verdad y qué no lo es. Open Subtitles أنا لا أعرف الذي الحقيقة والذي ليس أكثر.
    No, Ross, Ya no sé qué más hacer. Dije que lo siento... Open Subtitles لا، أنا لا أعرف ماذا علي أن أفعل أناقلتلك آسف،الآن...
    Tengo que hacerlo porque, Ya no sé cuál es la verdad. Open Subtitles لأنه كما ترين أنا لم أعد أعلم ما هي الحقيقة.
    Escucha, Ya no sé qué más hacer sin lo de Washington, pero no voy a afrontarlo. Ya lo superé. Open Subtitles لم أعد أعلم ما العمل بدون العاصمة، لكنّي لن أستمرّ في الحنق، لقد تجاوزتُه.
    Yo Ya no sé nada sobre nadie. Open Subtitles انا لم اعد اعرف اى شئ عن اى شخص بعد الان
    Julien, Ya no sé cuando estás jugando y cuando no. Open Subtitles جوليان انا لم اعد اعرف اذا كنت تلعب ام لا
    Estoy tan nervioso que Ya no sé ni lo que digo. Open Subtitles أَنا عصبيُ جداً أنا لا أَعْرفُ الذي أَقُولُ.
    Ya no sé en quién puedo confiar. Open Subtitles أتعرف .. أنا فقط لا أعرف بمن أثق بعد الآن
    Sé que estará llorando por ahí, Ya no sé que hacer. Open Subtitles أعرف أنها تبكي في مكانٍ ما ولا أعرف ماذا علي أن أفعل
    Ya no sé qué es real y qué no. Open Subtitles لم أعد أدري ما هو الحقيقي ، وما هو المزيف
    - Ya no sé que es real, desde que nos mudamos alla. Open Subtitles لست أدري أي أمر هو حقيقي ما عدت أعرف ذلك منذ انتقالنا إلى هناك
    Me sigue allá adonde corro. Ya no sé qué hacer con ella. Open Subtitles إنّه يتّبعني أنّى ركضت، ولا أعلم ماذا يفعل.
    Ya no sé ni quien eres. Open Subtitles لم أعد أعرفك بعد الآن
    Estoy confundida que Ya no sé distinguir entre arriba y abajo? Open Subtitles بأن أقُل أني محتارةً ؟ بأني لم أعُد أعلم مالذي يجري ؟
    Solía poder hablar con mi mamá, pero ahora, Ya no sé, me escucha, pero parece que nunca me oye, ¿sabe? Open Subtitles كان بإمكاني التحدث لأمي لكن الآن, لا أعرف تسمعني.لكنها لاتنصت جيداً أتفهم؟
    Ya no sé qué está bien. Open Subtitles لم أعُد أدري ما الصواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد