Y poco después, Yo también fui acosada sexualmente en el lugar de trabajo. | TED | وبعد ذلك بوقت قليل، تعرضت أنا أيضاً للتحرش الجنسي في العمل. |
Eso es normal, Yo también tengo una vida privada y una vida pública. | Open Subtitles | هذا طبيعي جداً أنا أيضاً لدي حياة خاصة و حياة عامة |
- Beatrice, sé que estás alterada y Yo también, pero no podemos obligarla a casarse con alguien contra su voluntad. | Open Subtitles | بيتريس أعرف بأنك مستاءة وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |
No sé tú, pero yo me siento bien. Yo también, y ese es el problema. | Open Subtitles | لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة |
- Creía que ya no había nada porque excavar. - Yo también lo creía. | Open Subtitles | ـ إعتقدت أنه أستخرج كل ما في المنطقة بالكامل ـ وأنا كذلك |
Estoy inclinado a desestimar este arresto, porque yo, también, creo que es estúpido. | Open Subtitles | أنا أميل إلى إبطال هذا الاعتقال لأني أنا أيضًا أراه غبيًا |
No. SimonYo nos metí en este lío. Si te quedas, Yo también me quedo | Open Subtitles | لا، أنا من وضعنا في هذه الفوضى إذا بقيت، سأبقى أنا أيضاً |
De cualquier forma, estoy contento de haber tenido la ocasión de conocerte. Yo también. | Open Subtitles | على أى حال أنا سعيد لأنه واتتنى الفرصه لإكتشاف ذلك أنا أيضاً |
Yo también estaría triste si viviera en una caja a -18 oc. | Open Subtitles | كنت لأتدمر أنا أيضاً صفر درجة مئوية، العيش في صندوق |
Bueno, Sr., siento no estar de acuerdo, pero Yo también soy un hombre blanco. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي، مُتأسف على مُخالفتك، لكن أنا أيضاً رجل أبيض |
Y Yo también. Así que hazme caso y apuesta el caballo 7. | Open Subtitles | وأنا أيضاً , لم لا تراهن على الحصان رقم 7 |
Él aguantó las miradas, y Yo también. | TED | لقد صمد بشكل جيد، وأنا أيضاً. |
Yo también regreso enseguida. Hay un momento en la vida cuando uno está en líos. | Open Subtitles | وأنا أيضاً سأعود بعد قليل تشيك , هناك أوقات فى حياة كل إنسان عندما تواجهه بعض المشاكل |
Cuando estábamos encerrados vi tu código de seguridad Yo también lo vi. | Open Subtitles | عندما احتجزنا بالداخل رأيت رمزك الأمني رأيته أنا أيضا ً |
Ey. Yo también tengo que ayudar a alquien, ¿te enseño un secreto? | Open Subtitles | أنا أيضا يجب علي مساعدة أحداً ما سأريك سرا ما |
Las dos palabras más poderosas cuando estamos en lucha: Yo también. | TED | إن أقوى كلمتين يمكننا سماعهم عندما نكون في حالة كفاح: وأنا كذلك. |
¿Qué más da? Ellos tienen sus planes quinquenales, Yo también. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء لديهم الخطط الخماسية، وأنا كذلك |
Yo también solía gritar, pero para mí, no era tanto por los instrumentos afilados como por los dedos. | Open Subtitles | أنا أيضًا اعتدت الصراخ. لكنّي لم أصرخ بسبب أدوات حادّة بقدر ما صرخت بسبب الأصابع. |
Perfecto, Yo también estoy de mala leche. | Open Subtitles | وأنا أيضًا أشعر بأنني عاهر أيضًا وبهذا نصبح اثنين |
Has trabajado mucho para tener una oportunidad en el trabajo, y Yo también. | Open Subtitles | كنت عملت بجد ليكون لها الفرصة في العمل , وأنا أيضا. |
Ni me gusta estar aquí sentado. Yo también querría estar en la cama. | Open Subtitles | انا ايضا لا احب الجلوس هنا, بل افضل اكثر النوم فى بيتى |
Es un maldito fumador mentiroso. Lo sé porque Yo también lo soy. | Open Subtitles | أنت وغد مدخّن كاذب أعرف ذلك لأنني أنا كذلك أيضاً |
Y si Henry sabe que lo verde es bueno, Yo también lo sé. | TED | وعندما عرف هنري أن الأخضر جيد، وكذلك أنا. |
Será mejor que vuelva al barco, capitán, porque ellos se quedan aquí y Yo también. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا |
Yo también, porque si te equivocas, ambos acabarán de patitas en la calle. | Open Subtitles | وانا ايضا. لأنه إذا كنت على خطأ، فستنتهوا كليكم في الشّارع. |
Oye, Yo también tengo cuello. Esta cosa que me detiene la cabeza. | Open Subtitles | مرحباً ان عندي رقبة انا ايضاً هذا الشيء يعيق رأسي. |
Ahora tal vez estés sorprendido por la perspectiva, Yo también lo estaba. | TED | الآن ، أنت على الأرجح متفاجئ بهذا المنظور، وانا كذلك |
Yo también. no, estarán recibiendo nuevas proposiciones en breve. | Open Subtitles | ني أيضاً. لا، هم سَيُصبحونَ إلى العملِ الجديدِ بعد قليل. |