"yugoslavia" - ترجمة من اسباني إلى عربي
-
يوغوسﻻفيا
-
ليوغوسﻻفيا
-
اليوغوسﻻفية
-
اليوغوسﻻفي
-
ويوغوسلافيا
-
يوغسلافيا
-
سابقا
-
اليوغوسلافية السابقة
-
اﻻشتراكية السابقة
-
اﻷسود
-
بيوغوسلافيا
-
الموفدة
-
اليوغوسﻻف
-
فيوغوسﻻفيا
-
ليوغسلافيا
Esos sistemas han sido construidos y explotados juntamente por Rumania y Yugoslavia mediante acuerdos interestatales. | UN | وتشترك رومانيا ويوغوسلافيا في بناء هذه النظم وإدارتها بالاستناد الى اتفاقات بين الدولتين. |
Permanente de Yugoslavia ante las Naciones Unidas | UN | لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية لدى اﻷمم المتحدة |
En la actualidad hay siete misiones en zonas de la antigua Yugoslavia y de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | وعدد هذه المهام في الوقت الراهن يبلغ سبع مهام مضطلع بها في يوغوسلافيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا. |
La República Federativa de Yugoslavia no tiene pretensiones territoriales respecto de la ex República Yugoslava de Bosnia y Herzegovina. | UN | وليست لدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي دعاوى إقليمية ضد جمهورية البوسنة والهرسك اليوغوسلافية السابقة. |
Lucharon por la liberación de la ocupación fascista no sólo en Serbia y Montenegro, sino en todo el territorio de la ex Yugoslavia. | UN | لقد حارب الشعبان للتحرر من الاحتلال الفاشي ليس فقط في صربيا والجبل اﻷسود بل أيضا في جميع أنحاء يوغوسلافيا السابقة. |
Alentando los constantes esfuerzos realizados en el marco de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia para encontrar una solución pacífica, | UN | واذ تشجع مواصلة بذل الجهود في اطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، من أجل التوصل الى حل سلمي، |
sobre la ex Yugoslavia a la República Federativa de | UN | السابقة الموفدة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
El Tribunal Penal para la ex Yugoslavia ha confirmado este razonamiento, aunque ha mantenido en su propio Estatuto, un vínculo entre los crímenes de lesa humanidad y los conflictos armados. | UN | وقد أكدت المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة هذا المنطق، مع تأكيد احترامها لنظامها الأساسي الذي يؤكد وجود صلة بين الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والنزاع المسلح. |