"yugoslavia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يوغوسﻻفيا
        
    • ليوغوسﻻفيا
        
    • اليوغوسﻻفية
        
    • اليوغوسﻻفي
        
    • ويوغوسلافيا
        
    • يوغسلافيا
        
    • سابقا
        
    • اليوغوسلافية السابقة
        
    • اﻻشتراكية السابقة
        
    • اﻷسود
        
    • بيوغوسلافيا
        
    • الموفدة
        
    • اليوغوسﻻف
        
    • فيوغوسﻻفيا
        
    • ليوغسلافيا
        
    Esos sistemas han sido construidos y explotados juntamente por Rumania y Yugoslavia mediante acuerdos interestatales. UN وتشترك رومانيا ويوغوسلافيا في بناء هذه النظم وإدارتها بالاستناد الى اتفاقات بين الدولتين.
    Permanente de Yugoslavia ante las Naciones Unidas UN لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية لدى اﻷمم المتحدة
    En la actualidad hay siete misiones en zonas de la antigua Yugoslavia y de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. UN وعدد هذه المهام في الوقت الراهن يبلغ سبع مهام مضطلع بها في يوغوسلافيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا.
    La República Federativa de Yugoslavia no tiene pretensiones territoriales respecto de la ex República Yugoslava de Bosnia y Herzegovina. UN وليست لدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي دعاوى إقليمية ضد جمهورية البوسنة والهرسك اليوغوسلافية السابقة.
    Lucharon por la liberación de la ocupación fascista no sólo en Serbia y Montenegro, sino en todo el territorio de la ex Yugoslavia. UN لقد حارب الشعبان للتحرر من الاحتلال الفاشي ليس فقط في صربيا والجبل اﻷسود بل أيضا في جميع أنحاء يوغوسلافيا السابقة.
    Alentando los constantes esfuerzos realizados en el marco de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia para encontrar una solución pacífica, UN واذ تشجع مواصلة بذل الجهود في اطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، من أجل التوصل الى حل سلمي،
    sobre la ex Yugoslavia a la República Federativa de UN السابقة الموفدة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    El Tribunal Penal para la ex Yugoslavia ha confirmado este razonamiento, aunque ha mantenido en su propio Estatuto, un vínculo entre los crímenes de lesa humanidad y los conflictos armados. UN وقد أكدت المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة هذا المنطق، مع تأكيد احترامها لنظامها الأساسي الذي يؤكد وجود صلة بين الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والنزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus