A finales de 2005, en el mercado italiano había 100.000 pares de zapatos " fabricados en Etiopía " . | UN | وبنهاية عام 2005 تم بيع 000 100 زوج من الأحذية المصنوعة في إثيوبيا في الأسواق الإيطالية. |
Cada casa seguía conservando su sacabotas pero las botas altas dieron paso a los zapatos y las polainas de congreso. | Open Subtitles | كل بيت لا زال يحتفظ بخالع الأحذية لكن الأحذية ذات الرقبة العالية قد أفسحت الطريق لأحذية المشى |
Sólo lo escogí. Me hubiera bastado con vender uno de los zapatos que llevaba. | Open Subtitles | لقد التقيت به مصادفة , لكنت رضيت حتى بفردة حذاء واحده منه |
El demandante, un fabricante italiano, vendió zapatos al demandado, un comprador alemán, pero no entregó la cantidad convenida. | UN | باع صانع ايطالي، المدعي، مشتريا ألمانيا، المدعى عليه، أحذية ولكنه لم يسلّم الكمية المتفق عليها. |
Hombre, tengo que ir a buscar a G, se puso unos zapatos que me brillan. | Open Subtitles | , يارجل , يجب أن أجد جي . لديه بعض الأحذية لي لألمعها |
Ahora, esté seguro que estos zapatos no están Hechos con subproductos de origen animal. | Open Subtitles | الآن، كنت متأكدا من هذه الأحذية لا المصنوع من أي مشتقات حيوانية. |
Debe de haber pisado algo y sangrado en esos zapatos tan raros. | Open Subtitles | لكلّ نعرف، تقدّم شيءا ونزف إلى تلك الأحذية المضحكة منه. |
"Toda refaccionada por Matt Tollman". ¿Vieron los zapatos, el vestido y la pulsera? | Open Subtitles | قام مات تولمان بغير شكلها تماما هل رأيتم الأحذية واللباس، والسوار؟ |
Pero me dijeron que nuestro amigo de zapatos de cemento, tiene un precedente. | Open Subtitles | و لكن قيل لي بأن صديقنا ذو الأحذية الاسمنتية له الأسبقية |
Es decir, es mejor si la gente no sabe que uso esos zapatos. | Open Subtitles | المهم أنه من الأفضل ألا يعلم الناس أنني ألبس تلك الأحذية |
Galletas y jugo de carne suena bien. Quizás me consiga zapatos de verdad. | Open Subtitles | الطعام سيكون جيدا بالنسبة لي و ربما أحصل على حذاء حقيقي |
¿No dijo, en una declaración legal... que miró por abajo y vio unos zapatos de dama... en la caseta contigua? | Open Subtitles | السيد بيكلز , انت قلت في التحقيقات نظرت الى الاسفل ورأيت حذاء سيدة في الحمام الذي بجانبك؟ |
- A ella le compraste esos zapatos. - Esos zapatos costaron $25. | Open Subtitles | ــ لقد إشترت حذاء ــ هذا الحذاء قيمته 25 دولار |
En una ocasión, por ejemplo, se dijo que se había construido un falso suelo bajo cientos de zapatos de víctimas para causar mayor impresión. | UN | ومن الأمثلة التي تروى عن ذلك حالة جرى فيها تركيب أرضية زائفة تحت أحذية مئات الضحايا من أجل تعميق الأثر. |
Usaba zapatos italianos hechos a mano, trajes de $500. Y míreme ahora. | Open Subtitles | كنت أرتدي أحذية إيطالية مصنوعة يدوياً وبذلات بقيمة 500 دولار |
Y entonces, entró un niño en un bar en Saigon. El niño traía una caja para lustrar zapatos. | Open Subtitles | فى إحدى أيام الحظيرة جاء فتى كان هذا الفتى يحمل صندوق تلميع أحذية و قال |
lnstálese y quítese esos zapatos mojados, volveré en cuanto esté todo listo. | Open Subtitles | فلتترتاحي قليلا، وتخلعي حذائك المتسخ. سوف اعود لك عندما انتهي |
Hasta ese momento, yo hubiese pensando que, a los 50 años, una de las tareas diarias que realmente dominaba era atarme los zapatos. | TED | الآن حتى تلك اللحظة، كنت اتوقع، بوصولي ل 50 سنة، بأن احد مهارات الحياة التي فعلا اتقنتها كانت ربط حذائي. |
Ustedes, los hombres no entienden cómo es esto poder entrar en una tienda de zapatos y comprar cualquier par que yo quiera. | TED | انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية |
¿y estoy siendo vencido por un niño que no sabe atarse los zapatos? | Open Subtitles | وأنا الآن أُغلب من قبل طفل لا يمكنه حتى ربط حذائه |
¿No creéis que le sientan muy bien mis zapatos, milady? | Open Subtitles | الأ تعتقدي أنه يلائم أحذيتي بصورة جيدة، سيادتك؟ |
Este es un libro de matemáticas sobre nudos de zapatos a nivel universitario, porque hay patrones en los nudos de zapato. | TED | هذا كتاب رياضيات حول عقد رباط الحذاء في المستوى الجامعي، لأن هناك العديد من الأنماط في رباط الحذاء. |
La glasnost nos da derecho a quejarnos y a acusar, pero no fabrica más zapatos. | Open Subtitles | الجلاسنوست اعطت الجميع الحق فى التذمر و القاء التهم لكنها لم تصنع المزيد من الاحذيه |
Al principio creí que estaba dormida, pero me pareció raro que llevara los zapatos puestos. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد آنها نائمة . ولكن كان من الغريب أنها مرتدية حذائها |
Los tipos efectivos de protección arancelaria a los zapatos de cuero ascienden al 15% en la República de Corea y al 44% en Malasia. | UN | وتبلغ معدلات الحماية الفعلية للأحذية الجلدية 15 في المائة في جمهورية كوريا و44 في المائة في ماليزيا. |
Compré estos zapatos en lnternet porque son de una firma que no experimenta con animales. | Open Subtitles | إشتريتُ هذه الأحذيةِ مِنْ شركة على الإنترنت , انهم لا يَختبرونَها على الحيوانات |
Prefiero la ropa de hombre zapatos cómodos | TED | فأنا أحب ملابس الرجال والأحذية المريحة. |