ويكيبيديا

    "'un vote par appel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصويت بنداء
        
    • بالتصويت بنداء
        
    Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    Tout membre de la plateforme peut demander un vote par appel nominal. UN ويجري التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي عضو من أعضاء المنبر.
    Toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Adoptées à la suite d'un vote par appel nominal ou d'un vote enregistré UN القرارات التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل
    Les travaux ont abouti à la Déclaration universelle, qui a été adoptée par l'Assemblée à cette même date il y a 45 ans, par un vote par appel nominal de 48 voix pour, aucune voix contre et 8 abstentions. UN وأسفر العمل عن اﻹعلان العالمي الذي اعتمدته الجمعية في هذا اليوم بالضبط منذ ٤٥ عاما، بالتصويت بنداء اﻷسماء وكانت النتيجة ٤٨ مؤيدا، في حين لم يعترض أحد وامتنع ٨ أعضاء عن التصويت.
    La proposition a été approuvée à la suite d'un vote par appel nominal, par 13 voix contre une, avec 3 abstentions. UN واعتمد التصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٣١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    Mais toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجري التصويت بنداء اﻷسماء إذا ما طلب ذلك أي طرف.
    Toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجري التصويت بنداء اﻷصوات إذا ما طلب ذلك أي طرف.
    Toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Mais toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Mais toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Mais toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    Mais toute Partie peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء اﻷسماء إذا طلب أي طرف ذلك.
    A la demande du représentant des Philippines, il a été procédé à un vote par appel nominal. UN وبناء على طلب ممثل الفلبين، جرى التصويت بنداء اﻷسماء.
    Le représentant de Cuba a demandé qu'il soit procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution, tel que révisé oralement. UN وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal. UN ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée. [Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي. [ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée. [Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal. UN يجري التصويت على مقترح واحد عادة برفع الأيدي. [ويجرى التصويت بنداء الأسماء إذا طلب ذلك أي مشارك حكومي.
    Le Conseil a adopté le projet de décision par 48 voix contre une à l'issue d'un vote par appel nominal. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٨ صوتا مقابل صوت واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد