ويكيبيديا

    "à gaz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغاز
        
    • بالغاز
        
    • الغازية
        
    • من الغازات
        
    • غازية
        
    • غاز
        
    • الغازي
        
    • للغازات
        
    • للغاز
        
    Acquisition de fournitures telles que les extincteurs, les bouteilles à gaz, les récipients à eau et à carburant et d’autres accessoires. UN اقتناء لوازم، من قبيل طفايات الحريق واسطوانات الغاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المخزونات العامة القابلة لﻹهلاك.
    Généralement, quatre bouteilles à gaz propane de 9 kg permettent d'obtenir le débit souhaité de gaz pendant une durée maximum de cinq essais. UN وعادة ما تحقق ثلاث قنينات بروبان زنة 9 كغم معدل تدفق الغاز المطلوب لمدة تكفي ما يصل إلى خمس تجارب.
    La stratégie a été modifiée pour la phase IV et de nouvelles centrales à turbine à gaz ont été commandées. UN غير أنه حصل تغيير في الاستراتيجية في المرحلة الرابعة، وطلبت وحدات توليد تربينية جديدة تعمل بالغاز.
    On ne dispose pas de fonds pour les deux unités d'une nouvelle usine à gaz à Najaf. UN ولا تتوافر أموال من أجل وحدتين جديدتين لمحطة توليد الكهرباء التي تعمل بالغاز في النجف.
    Parmi les mesures souhaitables, il a été question par exemple de l'utilisation de turbines à gaz à cycle combiné pour la production d'électricité et de chaleur. UN وأشير إلى التوربينات الغازية ذات الدورة المركبة لتوليد الكهرباء والحرارة كمثال على التدابير المرغوب فيها.
    Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 2 006 987 pour l'achat de masques à gaz. UN وبالتالي يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة بدفع تعويض قدره 987 006 2 ريالاً سعودياً عن الأقنعة الواقية من الغازات.
    Une grenade à gaz des FDI a été jetée sur un poste de police à Ramallah et un habitant arabe a peut-être été blessé. UN وألقيت قنبلة غازية يستعملها جيش الدفاع اﻹسرائيلي على مخفر للشرطة في رام الله. ويحتمل أن يكون قد أصيب أحد السكان العرب.
    Un masque à gaz israélien donné par grand-mère 2 semaines après le pire jour. Open Subtitles وقِناع غاز إسرائيلي جدَّتي إشترتهُ لي بعد إسبوعين من اليوم الأسوء
    Donc même s'il était question de chambre à gaz et que je devais faire un choix. Open Subtitles لذلك حتى لو ألقيت في غرفة الغاز و كان علي أن أختار بين
    Laquelle colle le mieux avec le fluide endommagé que vos adversaires ont trouvé dans la cheminée à gaz chez Ousama ? Open Subtitles حسناً، أي منها يتفق أكثر مع السائل المحترق الذي وجده منافسوك في مدفأة الغاز في كهف أسامة؟
    Elle préfère une cheminée à gaz à un feu de bois. Open Subtitles فهي تفضل استخدام موقد الغاز بدلا من إشعال النار.
    Il paraît que Ginzburg a choisi la chambre à gaz. Open Subtitles سَمِعتُ أن غينزبيرغ اختارَ غُرفَةَ الغاز ليَموت فيها
    Il ne pouvait pas enlever le masque à gaz parce que ses mains étaient menottées derrière la chaise sur laquelle il était assis. UN وقد تعذّر عليه نزع الكمامة الواقية من الغاز عن رأسه لأن يديه كانتا مكبلتين خلف الكرسي الذي كان يجلس عليه.
    L'un des agents a précisé qu'il n'y avait pas de masques à gaz dans les locaux du Département de district. UN وأضاف أحد الضباط أنه لا توجد كمامات واقية من الغاز في مقر الإدارة المحلية.
    La production d'électricité se fait par centrale thermique fonctionnant au gazole ou par turbine à gaz. UN ومنشآتها لتوليد الكهرباء هي مولدات حرارية تعمل بالديزل أو توربينية تعمل بالغاز.
    La production d’électricité se fait par centrale thermique diesel ou par turbine à gaz. UN فمنشأتها لتوليد الكهرباء هي مولدات حرارية تعمل بالديزل أو توربينية تعمل بالغاز.
    :: Combustibles de remplacement pour turbines industrielles à gaz UN ● أنواع بديلة لوقود التربينات الصناعية التي تعمل بالغاز
    Cette mise à jour ne tient pas compte des émissions de deux usines à gaz dont la construction est prévue et qui pourraient être opérationnelles en l'an 2000. UN ولا تشمل هذه النسبة الجديدة اﻹسقاطات المتوقعة من محطتين مزمعتين تعملان بالغاز ستكونان عاملتين بحلول عام ٠٠٠٢.
    - 300 MW produits par des turbines à gaz; UN ■ ٠٠٣ ميغاواط من التوربينات الغازية
    Étant donné son rendement élevé, la cogénération d'énergie électrique et thermique, basée sur des turbines à gaz et des technologies de cycle combiné, jouera probablement un rôle accru dans le système énergétique. UN ونظرا لفعالية التوليد المزدوج للحرارة والطاقة عن طريق استخدام العنفات الغازية وتكنولوجيات المدارات المزدوجة، فمن المتوقع أن يضطلع بدور أكبر في نظام الطاقة.
    Détermination de l'indice d'iode Détermination du point de gélification de l'agar, analyses du ciment et détermination du temps de percée des cartouches de masques à gaz UN تحديد نقطة تحوّل الأغارّ إلى هُلام، وتحليل الإسمنت، وتحديد نقطة اختراق خرطوشة القناع الواقي من الغازات
    Vu que je passerai à la chambre à gaz, c'est drôle. Open Subtitles لأنى سأموت فى حجرة غازية على أية حال ، لذا انها دعابة
    On lui a aussi mis un masque à gaz et les policiers bloquaient le passage de l'air. UN وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عليه الهواء.
    Maintenant que les sucreries et les distilleries d'alcool peuvent utiliser des turbines à gaz à circuit fermé, la production d'électricité pourrait bien devenir l'une de leurs principales activités. UN ومع تطوير دورة التوربين الغازي المحقون بالبخار، قد يصبح توليد الكهرباء في معامل السكر أو معامل تقطير الكحول، من اﻷنشطة الرئيسية التي تضطلع بها هذه المعامل مستقبلا.
    Un certain nombre de passagers se sont vu remettre des masques à gaz pour se prémunir contre le recours à des gaz lacrymogènes. UN كما زود بعض الركاب بأقنعة مضادة للغازات للتصدي لآثار الغازات المسيلة للدموع.
    Cet endroit était une chambre à gaz, boss. Open Subtitles يحتوي المكان على فرن للغاز أيّها الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد