L'état récapitulatif des véhicules nécessaires figure à l'annexe XVI et la répartition des véhicules par bureau à l'annexe XVII. | UN | وترد في المرفق السادس عشر خلاصة تفصيلية للاحتياجات من المركبات كما يظهر توزيع المركبات حسب المكتب في المرفق السابع عشر. |
Le nombre d'hélicoptères nécessaire est indiqué à l'annexe XVI. | UN | ويرد عدد الطائرات الهليكوبتر اللازمة في المرفق السادس عشر. |
La liste du matériel informatique nécessaire pour chacun des trois élargissements du mandat de la Force figure à l'annexe XVI. | UN | ويرد في المرفق السادس عشر موجز مفصل لبنود معدات تجهيز البيانات المطلوبة حسب كل من التوسعات الثلاثة. |
La nouvelle composition du Comité d'audit est indiquée à l'annexe XVI. | UN | وترد القائمة الجديدة بأعضاء لجنة مراجعة الحسابات في المرفق السادس عشر. |
La liste de ces Parties figure à l'annexe XVI au présent rapport. | UN | وترد قائمة بهذه الأطراف في المرفق السادس عشر للتقرير الحالي. |
On trouvera à l'annexe XVI au présent rapport un état récapitulatif des ressources nécessaires au titre du matériel informatique pour la période considérée. | UN | ويرد في المرفق السادس عشر لهذا التقرير موجز للاحتياجات من المعدات ذات الصلة عن الفترة قيد النظر. |
On en trouvera la liste à l'annexe XVI au présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق السادس عشر بهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe XV les chiffres concernant les véhicules nécessaires ainsi que les coûts unitaires, et à l'annexe XVI le parc de véhicules proposé. | UN | ويرد موجز تفصيلي لنوع المركبات اللازمة وتكاليف الوحدة في المرفق الخامس عشر، ولمنشأة المركبات المقترحة في المرفق السادس عشر. |
104. On trouvera à l'annexe XVI la liste détaillée du matériel d'atelier et d'essai requis. | UN | ١٠٤ - يرد الموجز التفصيلي للاحتياجات من معدات الورش والاختبار في المرفق السادس عشر. |
67. On trouvera à l'annexe XVI un état récapitulatif détaillé des besoins de matériel d'atelier et d'essai. | UN | ٦٧ - يرد موجز تفصيلي لاحتياجات معدات الورش والاختبار في المرفق السادس عشر. |
44. Les frais d'assurance prévus pour les avions sont indiqués en détail à l'annexe XVI. | UN | ٤٤ - رصد اعتماد للطائرات على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق السادس عشر. |
339. Les barèmes des traitements recommandés pour les cinq catégories sur lesquelles l'enquête a porté à New York sont présentés à l'annexe XVI. | UN | ٣٣٩ - وترد في المرفق السادس عشر جداول المرتبات الموصى بها للفئات الخمس التي أجريت دراسات استقصائية بشأنها في نيويورك. |
339. Les barèmes des traitements recommandés pour les cinq catégories sur lesquelles l'enquête a porté à New York sont présentés à l'annexe XVI. | UN | ٣٣٩ - وترد في المرفق السادس عشر جداول المرتبات الموصى بها للفئات الخمس التي أجريت دراسات استقصائية بشأنها في نيويورك. |
La composition du Comité d'audit, créé en application de l'appendice 4 du Règlement intérieur de la Caisse, est donnée à l'annexe XVI. | UN | 9 - ويرد في المرفق السادس عشر بيان بأعضاء لجنة مراجعة الحسابات، المنشأة بموجب التذييل 4 للنظام الداخلي للصندوق. |
Il importe de préciser que l'État colombien ne dispose pas de données sur les fillettes recrutées mais sur celles qui ont été traitées dans le cadre du Programme d'aide spécialisée aux enfants victimes du conflit armé; les chiffres correspondants figurent à l'annexe XVI. | UN | من المهم توضيح أن الدولة الكولومبية لا تملك بيانات عن الفتيات المجندات، بل عن الفتيات اللاتي يرعاهن برنامج الرعاية المتخصصة للفتيات ضحايا النزاع المسلح، وترد هذه الأرقام في المرفق السادس عشر. |
248. Ayant examiné la seconde phase du projet présenté par l'Iran, le Comité propose des modifications dont le détail est exposé à l'annexe XVI du présent rapport. | UN | 248- وعقب استعراض المرحلة الثانية من المشروع على نحو ما قدمته إيران، يقترح الفريق تعديلات معينة تبين تفاصيلها في المرفق السادس عشر من هذا التقرير. |
La composition du Comité d'audit, créé en application de l'appendice 4 du Règlement intérieur de la Caisse, est donnée à l'annexe XVI. | UN | 9 - ويرد في المرفق السادس عشر بيان بأعضاء لجنة مراجعة الحسابات، المنشأة بموجب التذييل 4 للنظام الداخلي للصندوق. |
42. L'estimation repose sur l'hypothèse que les avions indiqués à l'annexe XVI consommeront 2 259 450 gallons de carburant, à 1,25 dollar le gallon. | UN | ٤٢ - يستند الاعتماد إلى استخدام وقود مقداره ٤٥٠ ٢٥٩ ٢ غالونا من الوقود للطائرات على النحو الوارد بالتفصيل في المرفق السادس عشر. |
19. Le montant demandé correspond aux traitements de 173 agents recrutés sur place selon le barème des traitements applicables au personnel local indiqué au paragraphe 11 de l'annexe VI et détaillé à l'annexe XVI. | UN | ١٩ - يرصد اعتماد لمرتبات ١٧٣ موظفا معينا محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١١ من المرفق السادس وعلى النحو المفصل في المرفق السادس عشر. |
23. Le montant indiqué correspond à l'indemnité de subsistance versée à 233 fonctionnaires internationaux aux taux indiqués au paragraphe 2 de l'annexe VI et détaillés à l'annexe XVI. | UN | ٢٣ - يرصد اعتماد للموظفين الدوليين البالغ عددهم ٢٣٣ لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة، وذلك استنادا الى المعدلات المحددة في الفقرة ٢ من المرفق السادس وعلى النحو المفصل في المرفق السادس عشر. |
On trouvera à l'annexe XV la répartition du matériel de transport et à l'annexe XVI la répartition géographique des autres matériels de l'ONUSAL. | UN | والمرفق الخامس عشر يتضمن توزيع معدات النقل، والمرفق السادس عشر يتضمن التوزيع الجغرافي لسائر معدات البعثة. |