ويكيبيديا

    "à la banque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى المصرف
        
    • في المصرف
        
    • في البنك
        
    • إلى البنك
        
    • للبنك
        
    • إلى مصرف
        
    • في مصرف
        
    • للمصرف
        
    • في بنك
        
    • إلى بنك
        
    • من البنك
        
    • من المصرف
        
    • لدى المصرف
        
    • لمصرف
        
    • بالمصرف
        
    Avec le système SET, le vendeur n'aura pas connaissance du numéro, qui sera transmis crypté à la banque. UN وسيحجب نظام المعاملات الالكترونية المأمونة اﻷرقام عن التاجر بالاحتفاظ بها مشفﱠرة على طول مسارها إلى المصرف.
    Elle doit également être notifiée à la banque ou à l'établissement financier concerné. UN ويرسل أيضا إشعار بهذا القرار إلى المصرف المعني أو المؤسسة المالية المعنية.
    L'auteur a répondu qu'il n'acceptait pas car il était jeune et souhaitait continuer à travailler à la banque. UN فرد عليها قائلا إنه لا يمكنه قبول عرضها لأنه ما زال في مقتبل العمر ويود مواصلة العمل في المصرف.
    Dépose-le pas à la banque ; tu feras que les enrichir. Open Subtitles لا تضعها في البنك لأنك بذلك تعطيهم مال أكثر
    À titre d'exemple, il a reconnu avoir donné instruction à la banque de bloquer un transfert de fonds. UN ومن الأمثلة التي أقر بها المتطوع أنه أصدر إلى البنك تعليمات بمنع تحويل أموال إلى المتعاقد.
    L'horodateur indique 1h58, ce qui veut dire qu'elle a été à la banque deux heures avant qu'elle aille à la réunion. Open Subtitles توقيت الوصل في الـ1: 58 مساءً, ما يعني أنها ذهبت للبنك قبل حضورها لاجتماع لم الشمل بساعتين.
    Elle a communiqué deux ordres de virement donnés à la banque commerciale bulgare correspondant aux montants de US$ 1 000 et DK 387, respectivement. UN وقدمت إذنين بالدفع وجهتهما إلى مصرف التجارة البلغاري أحدهما بمبلغ 000 1 دولار أمريكي والثاني بمبلغ 387 دينارا كويتيا.
    Gouverneur suppléant puis Gouverneur pour le Cameroun à la banque africaine de développement et au Fonds monétaire international UN مثﱠل الكاميرون كمحافظ مناوب وكمحافظ في مصرف التنمية اﻷفريقي وصندوق النقد الدولي التعليم الجامعي
    Allez à la banque, sortez l'argent du coffre, mettez-le dans un sac, retrouvez-moi à Eagle Pass, près de la frontière, à 14 h. Open Subtitles إليك ما ستفعله اذهب إلى المصرف, خذ النقود من صندوق الودائع ضعها في حقيبة تخييم اركب في شاحنتك
    Ce qui précède s'entend sans préjudice de l'obligation de restituer ou vendre les devises à la banque centrale du Venezuela, conformément aux dispositions juridiques applicables. UN ولا يخل هذا بواجب تسليم أو بيع العملات الأجنبية إلى المصرف المركزي لفنزويلا، وفقاً للقواعد القانونية السارية.
    La société F fournit à la banque F les accords de licence attestant son droit d'utiliser les marques et indiquant les obligations contractées auprès du propriétaire de la marque. UN وتقدم الشركة واو إلى المصرف واو اتفاقات الترخيص باستخدام العلامات التجارية المبرمة معها التي تثبت حقها في استخدام العلامات التجارية والتزاماتها إزاء مالك العلامة التجارية.
    Mais les courtiers ghanéens qui se présentaient à la banque pouvaient demander que le chèque soit établi au porteur, plutôt qu’à leur nom, ce qui permettait à quiconque de l’encaisser en espèces. UN غير أن السماسرة الغانيين الذين يحضرون إلى المصرف بدلا من تلقي الشيك الموجه إليهم يمكنهم طلب الوفاء به لحامله ”نقدا“.
    Extrais-la et confirme que ces gens travaillent à la banque. Open Subtitles كي نتأكد من الأشخاص الذين يعملون في المصرف
    Je ne peux pas t'expliquer. Un problème à la banque. Open Subtitles لا يمكنني الشرح الآن, لكن مشكلة في المصرف.
    Vous attendez à la poste, à la banque, vous attendez derrière la vieille dame qui remplit son chèque à l'épicerie. Open Subtitles ننتظر في مكتب البريد وننتظر في البنك وننتظر خلف السيدة المسنة وهي تمضي شيك في السوق
    Ce n'était pas assez, mais je l'ai mis à la banque, et je me suis juré qu'un jour je dépenserai cet argent pour une aventure. Open Subtitles لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة
    À titre d'exemple, il a reconnu avoir donné instruction à la banque de bloquer un transfert de fonds. UN ومن الأمثلة التي أقر بها المتطوع أنه أصدر إلى البنك تعليمات بمنع تحويل أموال إلى المتعاقد.
    On devrait aller à la banque et partager en 4. Open Subtitles لم لانذهب للبنك ونأخذ المال ونقسمه بيننا ؟
    La police de Hong Kong a interrogé Zhou Yung Jun au sujet de plusieurs lettres dites frauduleuses adressées depuis l'étranger à la banque Hang Seng par un certain Wang Xingxiang. UN واستجوبت الشرطة في هونغ كونغ زهو يونغ جون بشأن عدة رسائل احتيالية مزعومة موجهة إلى مصرف هانغ سانغ من الخارج من شخص يُدْعى وانغ شينغشيانغ.
    La réclamation porte sur des fonds qui auraient été déposés à la banque Rafidain de Bagdad. UN وتتعلق المطالبة بأموال تدعي الشركة أنها كانت محتجزة في مصرف الرافدين ببغداد.
    397. Le prêt, dont la durée peut atteindre 20 ans selon la valeur du logement, est remboursable à la banque par mensualités. UN ٣٩٧ - ويتم دفع المبلغ للمصرف على أقساط شهرية يمكن أن تستمر لمدة ٢٠ سنة وفقا لقيمة السكن.
    Environ 1 500 malades s'adressent à la banque des receveurs et ont donc besoin d'un typage immunologique. UN وهناك حوالي 500 1 مريض في بنك المتلقين من الذين هم في حاجة إلى تحديد مواصفاتهم المناعية.
    La garantie de bonne exécution a été délivrée à la banque du Golfe par la Banque fédérale du Moyen—Orient par l'intermédiaire de la banque Alahli. UN وقد أصدر المصرف الاتحادي للشرق اﻷوسط ضمان اﻷداء إلى بنك الخليج من خلال البنك اﻷهلي.
    On dirait mon père allant demander un prêt à la banque. Open Subtitles انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك
    La société B souhaite emprunter à la banque B une somme garantie par le flux prévu de redevances dues au titre de ces accords de licence. UN وترغب الشركة باء في اقتراض أموال من المصرف باء بضمان سلسلة الإتاوات المتوقّع سدادها بمقتضى اتفاقات الترخيص هذه.
    Conseiller juridique à la banque centrale du Congo (BCC) en 1974 UN مستشار قانوني لدى المصرف المركزي بالكونغو، 1974
    Octroi à la banque asiatique de développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمصرف التنمية الآسيوي
    La requérante a donc demandé à la banque un formulaire de demande de prêt. UN ووفقاً لذلك، اتصلت صاحبة البلاغ بالمصرف للحصول على استمارة طلب القرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد