ويكيبيديا

    "à la cinquante-septième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة السابعة والخمسين
        
    • إلى الدورة السابعة والخمسين
        
    • في دورتها السابعة والخمسين
        
    • خلال الدورة السابعة والخمسين
        
    • وفي الدورة السابعة والخمسين
        
    • أثناء الدورة السابعة والخمسين
        
    • للدورة السابعة والخمسين
        
    • من الدورة السابعة والخمسين
        
    • وأثناء الدورة السابعة والخمسين
        
    • أمام الدورة السابعة والخمسين
        
    • أجل الدورة السابعة والخمسين
        
    • في أعمال الدورة السابعة والخمسين
        
    • ففي الدورة السابعة والخمسين
        
    • على الدورة السابعة والخمسين
        
    • حتى الدورة السابعة والخمسين
        
    L'Association demande aux gouvernements réunis à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme : UN إن رابطة المرأة اليابانية الجديدة تطالب الحكومات المجتمعة في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة بما يلي:
    Nous, femmes des organisations de l'Afrique de l'Ouest participant à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme, UN إننا، نحن نساء المنظمات النسائية في غرب أفريقيا المشاركات في الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة،
    II. Composition du Comité mixte et participants à la cinquante-septième session UN الثاني - عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين
    Et nous venons à la cinquante-septième session de la Commission pour vous demander pourquoi. UN ونأتي إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة لنتساءل عن سبب ذلك.
    Les détails de ces incidences figureront dans le rapport que le Secrétaire général présentera à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وسترد تفاصيل تلك الآثار في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Malheureusement, cette tendance est manifeste dans un certain nombre de questions que la Cinquième Commission a examinées à la cinquante-septième session de l'Assemblée. UN وللأسف، يتضح ذلك الميل في عدد من المسائل التي نظرت فيها اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية.
    à la cinquante-septième session UN عضوية المجلس والحضور في الدورة السابعة والخمسين
    Le processus d'évaluation prévu au paragraphe 200 aura lieu à la cinquante-septième session du Conseil. UN ستجري عملية التقييم وفقا للفقرة 200 في الدورة السابعة والخمسين للمجلس.
    La liste initiale a été examinée à la cinquante-septième session du Comité mixte. UN وجرت مناقشة القائمة الأولية في الدورة السابعة والخمسين لاجتماعات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    Les incidences que cette réforme pourrait avoir sur l'esquisse budgétaire seront examinées à la cinquante-septième session. UN وستعالج في الدورة السابعة والخمسين أية آثار قد تترتب على الإصلاح في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Il est proposé de procéder de même à la cinquante-septième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين.
    Le Secrétaire général propose de procéder de même à la cinquante-septième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين.
    Il est suggéré de procéder de même à la cinquante-septième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين.
    Il est suggéré de procéder de même à la cinquante-septième session. UN ويقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة السابعة والخمسين.
    Crédits ouverts et recettes à mettre en recouvrement à la cinquante-septième session UN الاعتمادات الموافق عليها وتقييمات الإيرادات التي ستقرر في الدورة السابعة والخمسين
    Recommandations générales adressées à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN توصيات عامة مقدمة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة مركز المرأة
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de renvoyer l'examen de cette question à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Examen du projet de résolution sur la Commission du désarmement présenté à la Première Commission à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN استعراض مشروع القرار المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والمتصل بهيئة نزع السلاح
    Étant donné ce qui précède, nous comptons soulever la question à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, qui débutera le 10 septembre 2002. UN وفي ضوء ما سبق، نعتزم إثارة هذه المسألة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، التي تبدأ في 10 أيلول/سبتمبر 2002.
    On s'est inquiété, à la cinquante-septième session de la Commission des droits de l'homme, que le projet de déclaration ne soit pas prêt pour adoption par l'Assemblée générale avant la fin de la Décennie internationale des populations autochtones en 2004, comme cela avait été recommandé. UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، أعرب عن القلق من أن مشروع الإعلان لن يكون جاهزا لكي تعتمده الجمعية العامة قبل انتهاء العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم عام 2004، كما كان موصى به.
    Des consultations sur le suivi ont eu lieu à la cinquante-septième session. UN وأجريت مشاورات للمتابعة أثناء الدورة السابعة والخمسين.
    Je souhaite plein succès à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأتمنى كل النجاح للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Ces réunions porteront sur l'examen et l'analyse des informations recueillies depuis le débat de haut niveau de la Commission à sa cinquante-troisième session en 2009, ainsi que sur la formulation des propositions à soumettre pour examen au débat de haut niveau à la cinquante-septième session de la Commission, y compris les négociations entre les États Membres au sujet du document final. UN وسوف تركز هذه الاجتماعات على استعراض وتحليل المعلومات التي تم جمعها منذ الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام 2009، فضلا عن صياغة المقترحات التي ستعرض على الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين للجنة للنظر فيها، بما في ذلك مفاوضات الدول الأعضاء بشأن الوثيقة الختامية.
    à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, à l'automne 2002, le Ministre des affaires étrangères de la Norvège, Jan Petersen, a signé une déclaration ministérielle commune de soutien au Traité. UN وأثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة التي عقدت في خريف العام الماضي، وقّع السيد يان بيتريش، وزير الخارجية النرويجي بيانا وزاريا مشتركا صدر دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Les Sisters of Mercy saisissent l'occasion qui leur est donnée de s'adresser à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme pour exprimer leurs graves préoccupations à l'égard de la traite des êtres humains et de ses liens avec la violence, notamment à l'encontre des femmes. UN ترحب منظمة راهبات المحبة بهذه الفرصة للتحدث أمام الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة للإعراب عن قلقنا العميق فيما يتعلق بالاتجار بالبشر وعلاقته بالعنف ضد المرأة.
    Liste des documents distribués à la cinquante-septième session de la Commission UN قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة السابعة والخمسين للجنة
    Un nombre limité de sièges sera disponible et sera réservé aux chefs de délégation participant à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وسيتوافر عدد محدود من المقاعد وسيحجز لرؤساء الوفود المشاركين في أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    De plus, à la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme, les États Membres se sont engagés à prendre des mesures pour bannir toute discrimination, exploitation, violence et harcèlement sexuels et brimades des lieux de travail. UN وفضلاً عن ذلك ففي الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة التزمت الدول الأعضاء باتخاذ التدابير التي تكفل خلوّ جميع مواقع العمل من التمييز والاستغلال والعنف والتحرش الجنسي والمضايقات الجنسية.
    Il appartiendra à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale de se pencher également sur cette question. UN وسيكون على الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة أن تعالج هذه المسألة أيضا.
    Le Président appelle l'attention sur une note du Secrétariat concernant l'état d'avancement de la documentation (A/C.5/56/ L.61/Rev.1), une liste officieuse de documents à reporter à la cinquante-septième session et le programme de travail du Bureau pour la deuxième partie de la reprise de session de la Cinquième Commission (13-31 mai 2002). UN ولفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مذكرة مقدمة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق (A/C.5/56/L.61/Rev.1)، وهي قائمة غير رسمية بالوثائق المقترح إرجاء إصدارها حتى الدورة السابعة والخمسين وبرنامج العمل الذي اقترحه المكتب للجزء الثاني المستأنف للجنة الخامسة (13-31 أيار/مايو 2002).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد