ça ne veut pas dire que ce n'est pas tordu jusqu'à quelque chose d'horrible et cauchemardesque. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا يمكن تحويره إلى شيئ فظيع أو كابوس مريع |
Bien des hommes se rasent les couilles. ça ne veut pas dire qu'ils sont gais. | Open Subtitles | كثيرٌ من الرجال يقومون بحلق شعر عانتهم هذا لا يعني بأنهم لوط |
Tu vois, je suis très intelligent, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas être idiot. | Open Subtitles | مثلا , أنا ذكي جدا ولكن هذا لا يعني أنني لا يمكن أن أكون سخيفا. |
ça ne veut pas dire que je m'y connais en coupures. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك لا يعني أنني أفقه شيء عن الجروح |
Même si tu n'arrives pas à éviter les ordures, ça ne veut pas dire que tu ne mérites pas mieux. | Open Subtitles | انظري، فقط لأنك لا تستطيعين تفادى الأشخاص السيئون هذا لا يعنى انك لا تستحقين الأفضل |
Même si vous trouvez 15 minutes de temps libre en extérieur, ça ne veut pas dire | Open Subtitles | حتى إذا وجدت 15 دقيقة من وقت الفراغ لا يعني هذا أنه يقضيها |
- Maman. ça ne veut pas dire que tu dois embêter tout le monde. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تجعلي الآخرين يشعرون بعدم الراحة أيضاً |
Claypool est le seul site que je connaisse. ça ne veut pas dire qu'il n'y en ait pas d'autres. | Open Subtitles | كلايبول كان الموقع الوحيد الذي أعرفه لكن هذا لا يعني أنه ليس هناك مواقع أخرى |
Elle a fait ce qu'il fallait pour arrêter de s'en prendre à des innocents, mais ça ne veut pas dire que j'apprécie mariner seule dans ma misère. | Open Subtitles | فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع |
Il était à court d'encre ce matin, mais ça ne veut pas dire qu'il ne peut pas se révéler utile un jour. | Open Subtitles | ، نفذ منه الحبر هذا الصباح . لكن هذا لا يعني انه قد لا يكون مفيداً يوماً ما |
J'espère que ça ne veut pas dire que tu vas arrêter de m'emmerder ? | Open Subtitles | آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟ |
ça ne veut pas dire que ce sera toujours comme ça. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّها ستحدث لها دائماً بتلك الطريقة |
ça ne veut pas dire que nous ne devons pas travailler ensemble, mais toutes les décisions devront passer par moi. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا لا نعمل معاً و لكن جميع الإتصالات و القرارت ستكون من طرفي |
Mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas de place pour une autre. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأنه لا يمكنك أن تحصل على الحب مجدداً |
ça ne veut pas dire que ce sera toujours comme ça. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّها ستحدث لها دائماً بتلك الطريقة |
Mais ça ne veut pas dire que je sais comment nous sortir de ça. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا |
ça ne veut pas dire qu'on est liés à vie. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنني أتوقع ذلك الالتزام الكبير |
Mais ça ne veut pas dire que tu dois mourir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى أنه يجب أن تموت |
Ça n'a jamais été fait. ça ne veut pas dire que ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لن يتم أبداً, ولكن لا يعني هذا بأن الأمر ليس له جدوى. |
On le sait, mais ça ne veut pas dire que ce n'est pas vrai, ou que ce gamin est sous influence ou qu'il triche. | Open Subtitles | جميعا نعرف الهستيريا ، بيت لكن هذا لايعني انها ليست حقيقية ولايعني ان أولي مدرب عليها أو يزيف حركاته |
ça ne veut pas dire que je lui dois ma biographie. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني مدينة لها فأخبرها قصة حياتي |
ça ne veut pas dire qu'ils peuvent pirater les caméras. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية |
Mais ça ne veut pas dire que je suis prêt à t'offrir une bague. | Open Subtitles | لكنّها لا تعني أنّي مستعد لمنحك خاتمًا أتظنّ أنّي مستعدة لتوقّع خاتم منك؟ |
On dit qu'on est égaux aux yeux de la loi, mais ça ne veut pas dire qu'on est traités équitablement. | Open Subtitles | يقولون الكل متساو في عين العداله ولكن ذلك لايعني ان القانون يعامل الجميع بإنصاف |
Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
ça ne veut pas dire qu'il ne va pas fonctionner. | Open Subtitles | ذلكَ لا يعني إنّها لنْ تعمل فهي مضاد فايروسي واسع الطيف |
Même s'il a attaqué, ça ne veut pas dire qu'il est possédé. | Open Subtitles | و أنا متأكد انة هاجمك و ليس معنى هذا أن عليها أرواح شيطانية |
ça ne veut pas dire qu'il faut cesser de s'amuser. | Open Subtitles | ولا يعني ذلك أنّ على الناس التخلّي عن حقّهم في الاستجمام لم لا؟ |
Marie, j'ai dit quelque chose de stupide à Frank, mais ça ne veut pas dire que je me crois mieux que lui. | Open Subtitles | ماري، قُلتُ شيءاً غبي إلى فرانك، لكن الذي لا يَعْني أعتقد أَنا أفضل مِنْه. |
Mais ça ne veut pas dire que les corps ne sont pas spéciaux. | Open Subtitles | كلّا، لكن هذا لا ينفي أن الأجساد مميزة أيضًا. |