élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا لمجلس حقوق الإنسان |
élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
élection de 20 membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies | UN | انتخاب 20 عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
élection de cinq membres parmi les candidats désignés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
élection de cinq membres parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
élection de cinq membres parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
élection de NEUF MEMBRES DU COMITÉ POUR L'ÉLIMINATION DE | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء علـى التمييز العنصري ليحلـوا |
b) élection de dix-huit membres du Conseil économique et social | UN | انتخاب ثمانية عشر عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
Au demeurant, le nouveau Code électoral contient des dispositions qui ont permis l'élection de 35 femmes députés en 2003. | UN | ويضاف إلى ذلك أن القانون الانتخابي يتضمن أحكاما يسَّرت انتخاب 35 امرأة في البرلمان في عام 2003. |
élection de NEUF MEMBRES DU COMITÉ POUR L'ÉLIMINATION | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري |
Malheureusement, l'élection de Charles Taylor en 1997 n'a pas mis fin au conflit du Libéria. | UN | ولسوء الحظ إن انتخاب تشارلز تيلور في عام 1997 لم يضع حدا للصراع في ليبريا. |
b) élection de 18 membres du Conseil économique et social | UN | انتخاب ثمانية عشر عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur exercent leurs fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs à la session suivante. | UN | مدَّة تولِّي المنصب يتولَّى كل من الرئيس ونوَّاب الرئيس والمقرِّر مناصبهم إلى حين انتخاب خلفائهم في الدورة التالية. |
élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité | UN | انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن |
M. Foh a affirmé que le pays avait la responsabilité de rejeter collectivement la candidature de Bio à l'élection de 2012. | UN | وذكر السيد فوه بأنه من مسؤولية البلد أن يرفض رفضا جماعيا ترشيح السيد بيو في انتخابات عام 2012. |
Tout d'abord, nous nous félicitons de l'élection de la République argentine à la présidence du Groupe des 77 et la Chine. | UN | نود بداية أن نرحب بانتخاب الجمهورية الأرجنتينية لترؤس مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
Il applaudit aussi à la nomination et à l'élection de la première autochtone australienne à l'Instance permanente sur les questions autochtones. | UN | وترحب اللجنة أيضا بترشيح وانتخاب أول امرأة من السكان الأصليين في أستراليا كعضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
La Constitution renferme des dispositions prévoyant l'élection d'un président par les Grecs, d'un vice-président par les Turcs et l'élection de membres de la Chambre des représentants par les Grecs et les Turcs selon un pourcentage précis. | UN | ويتضمن الدستور أحكاما تكفل أن ينتخب اليونانيون رئيسا واﻷتراك نائبا للرئيس وينتخب اليونانيون واﻷتراك وفقا لنسبة مئوية محددة أعضاء مجلس النواب. |
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | ويبقى الأعضاء في مناصبهم حتى يُنتخب من يخلفهم. |
Cinq plaintes portaient sur les élections au Sénat et mettaient en doute l'équité de l'élection de certains candidats. | UN | وشككت خمس شكاوى متعلقة بانتخابات مجلس الشيوخ في مصداقية انتخاب بعض المرشحين. |
Conformément aux dates fixées pour l'élection de 2016 et le référendum constitutionnel, il est toujours prévu que le projet révisé de constitution puisse être soumis à l'approbation du Parlement au plus tard au milieu de 2015. | UN | وتمشياً مع الجدول الزمني لانتخابات عام 2016 وللاستفتاء الدستوري، ما زال من المتوخى أن يصبح مشروع الدستور المنقح جاهزاً لإقرار البرلمان له بحلول منتصف عام 2015. |
Le Conseil européen salue également l'intention des autorités de permettre la réorganisation politique de l'UNITA et l'élection de ses nouveaux dirigeants. | UN | كما يرحب الاتحاد الأوروبي باعتزام السلطات السماح بإعادة تنظيم حركة يونيتا سياسيا وبانتخاب زعماء جدد لها. |
Voici la 75e élection de Miss États-Unis... en direct de San Antonio, au Texas ! | Open Subtitles | مباشر , من سان انطونيو , تكساس جيد , انني استخدم هذا في البيت |
3. Les Réunions sont également convoquées périodiquement aux fins de l'organisation du Tribunal international du droit de la mer et conformément à l'article 4 de l'annexe VI de la Convention dans les trois ans qui suivent la première élection des membres du Tribunal international et, par la suite, tous les trois ans en vue de l'élection de membres. | UN | ٣ - تعقد اجتماعات دورية أيضا لتنظيم المحكمة الدولية لقانون البحار، ووفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية، في غضون ثلاث سنوات من تاريخ الانتخاب اﻷول ﻷعضاء المحكمة الدولية، ومرة كل ثلاث سنوات فيما بعد لانتخاب اﻷعضاء. |
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. | UN | ويظل الأعضاء في مناصبهم إلى أن يتم إنتخاب من يخلفهم. |