| Le Président proposerait, pour finir, l'élection des membres du Bureau autres que luimême. | UN | وفي الختام، سيدعو رئيس اللجنة إلى انتخاب أعضاء مكتب اللجنة عدا رئيسها. |
| élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
| Le Président proposera, pour finir, l'élection des membres du Bureau autres que lui-même. | UN | وفي الختام، سيدعو رئيس اللجنة إلى انتخاب أعضاء مكتب اللجنة عدا رئيسها. |
| Le Président proposerait, pour finir, l'élection des membres du Bureau autres que luimême. | UN | وفي الأخير، سيدعو رئيس اللجنة إلى انتخاب أعضاء المكتب عدا رئيس اللجنة. |
| élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
| élection des membres du Comité des droits des personnes handicapées | UN | انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
| La délégation ukrainienne estime que l'élection des membres de ces organes devra se faire selon le principe du roulement. | UN | وقال إن وفده يرى أنه ينبغي أن يتبع في انتخاب أعضاء هذه المجالس مبدأ التناوب. |
| La Commission a également jugé nécessaire d'élaborer des règles pour la réunion des Etats parties et des recommandations pour l'élection des membres du Tribunal. | UN | وقد أعربت اللجنة أيضا عن الحاجة الى إعداد قواعد لاجتماع الدول اﻷطراف وتوصية بشأن انتخاب أعضاء المحكمة. |
| Le cheikh Yasin a ajouté que cela n'excluait pas la possibilité d'une participation à l'élection des membres du Comité d'autonomie. | UN | وأضاف الشيخ ياسين أن هذه السياسة لا تستبعد الاشتراك في انتخاب أعضاء لجنة الحكم الذاتي. |
| Nous allons maintenant procéder à l'élection des autres membres du bureau pour 1994, c'est-à-dire les Vice-Présidents et le Rapporteur. | UN | نشرع اﻵن في انتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين لعام ١٩٩٤، وعنيت نواب الرئيس والمقرر. |
| Le principe du roulement devrait être strictement appliqué lors de l'élection des nouveaux membres. | UN | ينبغي التقيد الصارم بمبدأ التعاقب في انتخاب أعضاء جدد. |
| Il faudrait aussi inclure un nouvel article sur l'élection des membres à la Commission des finances. | UN | وسيكون من الضروري أيضا إدراج مادة جديدة بشأن انتخاب أعضاء لجنة الشؤون المالية. |
| Point 5 de l'ordre du jour : élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Point 5 de l'ordre du jour : élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Point 5 de l'ordre du jour : élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Point 5 de l'ordre du jour: élection des bureaux des grandes commissions | UN | البنـــد 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Point 5 de l'ordre du jour: élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Point 5 de l'ordre du jour : élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Point 5 de l'ordre du jour : élection des bureaux des grandes commissions | UN | البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية |
| Conformément au programme de travail annuel du Conseil, l'élection des sept nouveaux membres aura lieu au cours de la treizième session. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيجرى انتخاب هؤلاء الأعضاء السبعة أثناء الدورة الثالثة عشرة. |
| élection des présidents et vice-présidents des Grandes Commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب الرؤساء ونواب الرؤساء للجان الرئيسية، ولجنة الصياغة، ولجنة وثائق التفويض |
| élection des présidents et vice-présidents des grandes commissions, du Comité de rédaction et du Comité des pouvoirs | UN | انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
| et d'élection des membres du Comité du budget et des finances | UN | إجراء ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم |
| L'élection des membres du Bureau de la Réunion se fait au scrutin secret à moins que la Réunion n'en décide autrement. | UN | تجرى جميع انتخابات أعضاء مكتب اجتماع الدول الأطراف بالاقتراع السري، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك. |
| élection des bureaux de la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الستين للجمعية العامة |
| Nous procéderons donc à l'élection des vice-présidents issus de ce Groupe ultérieurement. | UN | وسنتناول انتخاب نائبي الرئيس من هذه المجموعة في مرحلة لاحقة. |
| élection des Vice-Présidents de la Conférence et des Présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
| Note du Secrétariat sur l'élection des membres du Comité du budget et des finances | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية |
| Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
| élection des membres des conseils de district et des chefs suprêmes | UN | إجراء انتخابات لأعضاء مجالس المناطق والقادة الرئيسيين |
| Pour ce qui est des conseils locaux, l'élection des conseillers se tient tous les trois ans au scrutin proportionnel selon la méthode du vote transférable. | UN | وفيما يتعلق بالمجالس المحلية، تُجرى انتخابات أعضاء المجالس كل ثلاث سنوات من خلال التمثيل النسبي على أساس الصوت الفردي القابل للتحويل. |
| Ainsi la totalité des membres ratifierait l'élection des États qui auraient gagné la confiance et l'appui de la communauté internationale. | UN | وبذلك يقر مجموع اﻷعضاء انتخاب الدول التي حظيت بثقة وتأييد المجتمع الدولي. |