ويكيبيديا

    "épouserai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتزوج
        
    • سأتزوج
        
    • اتزوجك
        
    • أتزوجك
        
    • أتزوجه
        
    • واتزوجك
        
    • أتزوجها
        
    • أتزوّج
        
    • اتزوج
        
    • سأتزوجها
        
    • سأتزوجكِ
        
    • سأتزوّجك
        
    • ساتزوجك
        
    • الى الزواج
        
    Assez jeune" ? je n'épouserai pas quelqu'un de statut inférieur. Open Subtitles ولكن ذلك كل شيء شابة؟ لا أريد أن أبدو متعالية لكني لن أتزوج شخصاً أقل شأناً مني
    Je sais que vous ne m'approuvez pas, mais vous changerez d'avis quand j'épouserai l'homme le plus sexy de 1992, Nick Nolte. Open Subtitles أنا أعلم أنكم لاتوافقون على ما أفعله ولكن سوف يتغير تعاملكم معي عندما أتزوج من أكثر الرجال جاذبية لعام 1992 ، نيك نولتي
    Oui. Ensuite, j'épouserai Bob Dole et on élèvera des pingouins à Guam. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    J'aurais dû te dire tout de suite que je ne t'épouserai jamais, mais si tu veux, Open Subtitles يجب أن اقول لك أنا لن اتزوجك ابداً ،لكن إذا كنت تريد
    Elle sait que je ne vous épouserai que si c'est bon pour la France. Open Subtitles وهي تعلم أنني لن أتزوجك مالم يكن هذا في صالح فرنسا
    - Écoutez... que Sharmaji vienne me le dire, et je ne l'épouserai pas. Open Subtitles - انظري ‎لو أخبرني السيد شارما بذلك، لن أتزوجه
    Je vais réclamer l'Angleterre et j'épouserai votre fils. Open Subtitles سأطالب بحقوقى فى انجلترا وسوف أتزوج أبنك
    Je n'épouserai pas quelqu'un que je n'ai pas vu ou connu Open Subtitles لن أتزوج من شخص لم أره و لا أعرفه
    Je n'épouserai plus un homme plus vieux que moi. Open Subtitles تلك آخر مرة أتزوج أحداً بثلاثة أضعاف عمري
    Et de toute façon, je n'épouserai pas un indien, je te l'ai déjà dit. Open Subtitles و على أية حال.. لن أتزوج برجل هندي هل تتذكر ما أخبرتك به في هذا الشأن؟
    Dans ma prochaine vie, j'épouserai un juif très passionné. Open Subtitles في حياتي القادمة سوف أتزوج يهودي طيب صاحب دم حار
    Mais qui ne se tiennent pas la main. Et j'épouserai sûrement un homme. Open Subtitles ولكننا فقط سنمسك بايادى بعض وأعتقد أنتي سأتزوج رجلا
    Deux : j'épouserai la fille sur ma mobylette. Open Subtitles ثانياً: سأتزوج الفتاة التي تمتطي الدراجة خلفي.
    Au crépuscule, j'épouserai une dame... qui était roturière comme vous. Open Subtitles و عند الغروب سأتزوج من فتاه كانت من عامة الشعب مثلكم
    J'épouserai une sorcière avant de t'épouser! Open Subtitles سوف اتزوج ساحرة بدلاً من اتزوجك.
    Si on est toujours célibataires, je t'épouserai. Open Subtitles وإذا ما ظللنا نحن الإثنان بدون زواج سوف أتزوجك
    Jamais je n'épouserai un homme que l'on m'aura imposé. Open Subtitles لن أتزوج أبداً أي رجل قيل لي أن أتزوجه
    Je te ferai asseoir dans le palanquin et t'épouserai. Open Subtitles "أنا سأجعلك تجلسين في الهودج واتزوجك"
    Je vais sortir avec ta mère, puis je l'épouserai, et alors je serai ton beau-père, et alors je t'interdirai de sortir avec ma sœur. Open Subtitles سأواعد أمك ثم أتزوجها ثم أصبح زوج أمك وسأمنعك من مواعدة أختي
    Je n'épouserai pas quelqu'un que je n'aime pas juste pour garder ma couronne. Open Subtitles لن أتزوّج أحداً لا أهواه فقط للاحتفاظ بتاجي
    Je ne l'épouserai pas. Ce sont toutes les images de la nuit dernière ? Open Subtitles لن اتزوج هذا الرجل هذه كل الصور من الليلة الماضية
    ça dépendra de la femme que j'épouserai. Open Subtitles فى النهاية هذا يتوقف على المرأة التى سأتزوجها
    Ecoute, je t'épouserai même si ça doit me tuer, d'accord ? Open Subtitles اسمعي ، سأتزوجكِ حتى ولو مت في سبيل هذا ، حسناً ؟
    Très bien, alors je t'épouserai. Open Subtitles حسناً، سأتزوّجك أنا إذاً
    Bien sur que je t'épouserai, je t'aime, je voulais juste... Open Subtitles توقف بالطبع ساتزوجك, انني احبك ..فقط اردت ان
    Ça veut pas dire que j'épouserai Jimmy. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني حتى أن وانا ذاهب الى الزواج جيمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد