Tu peux m'aider à installer mes robinets à sirop d'érable. | Open Subtitles | أنت تستطيع مساعدتي في , إعداد شراب القيقب |
Cette odeur de pancake au sirop d'érable sur le masque est... | Open Subtitles | رائحه الفطائر و شراب القيقب التى على هذا القناع |
On va aux Berkshires pour la récolte de sirop d'érable. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى بيركشيرز لنرى حصاد شراب القيقب |
Gâteau à la framboise avec sirop d'érable et sucre glace ? | Open Subtitles | كعكة فراولة مليئة بشراب القيقب وبودرة السكر من فوق؟ |
Il portait un T-shirt avec une feuille d'érable sur le devant. | Open Subtitles | لقد كان يرتدي قميصاً عليه ورقة قيقب في المقدمة |
Les caisses d'alcool sont marquées d'une feuille d'érable rouge Oui monsieur. | Open Subtitles | تذكروا , صناديق المشروبات تحمل علامة ورقة القيقب الحمراء |
Le sirop d'érable doit être sur la table avant les pancakes. | Open Subtitles | يجب أن يوضع شراب القيقب على المائدة قبل الفطائر |
Rien ne vaut une collision entre sirop d'érable et jambon. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي صدام شراب القيقب بشرائح اللحم |
C'est comme regarder du sirop d'érable jouer au softball. | Open Subtitles | إنها كمشاهدة شجرة شراب القيقب تلعب كرة المضرب اللينة |
Pour un tas d'écolos suceurs d'érable. C'est à dire, ces gars défoncés du nord, nos frères et soeurs canadiens. | Open Subtitles | لحفنة من مدمني نبات القيقب. المعروفين أيضا بالمدمنين اللطيفين من الشمال، |
Je t'apporterai une bouteille de ce pur sirop d'érable. | Open Subtitles | نعم. سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي |
On peint une maison parce que quelqu'un t'a aspergé de sirop d'érable. | Open Subtitles | نحن نصبغ بيت بالون الوردي لان شخصًا ما وضع عصير القيقب عليكي |
Cet érable en face... Nous sommes déjà passés devant trois fois, | Open Subtitles | شجرة القيقب التي أمامنا جاوزناها ثلاث مرّات مسبقاً |
C'est déjà assez difficile qu'on doive vivre en Amérique. Maintenant, tous les jeunes avec une fièvre pour l'érable vont vouloir se faire nos filles. | Open Subtitles | انه سيء بما يكفي علينا العيش في امريكا والأن جميع الأولاد ذوي حمي القيقب يردون ابنتنا |
- La plupart des connards que je rencontre croient que c'est une feuille d'érable. | Open Subtitles | أتعلّم، معظم الحمقى الذين أقابلهم يظنون أنه نبات القيقب. |
Il sent le sirop d'érable, c'est agréable. | Open Subtitles | النيوسبروين رائحته كشراب القيقب ما مشكله هذا؟ |
Bicarbonate de soude contre levure, sirop d'érable contre miel... | Open Subtitles | أيهما أفضل مسحوق الخبيز أم الخميرة وشراب القيقب أم العسل، |
Aux dernières nouvelles, elle fait du sirop d'érable artisanal dans le Vermont. | Open Subtitles | آخر سمعت، وقالت انها يجعل الحرفي شراب القيقب في ولاية فيرمونت. |
Du vrai sirop d'érable. Je déteste le faux. | Open Subtitles | عصير قيقب حقيقي أنا أكره النوع الإصطناعي |
On doit arriver sur le marché avec le plus pure, le meilleur des sirops d'érable des rues. | Open Subtitles | يجب أن ندخل السوق بأنقي و أفضل عصير قيقب فى الشارع |
Ma pâte de bière, l'érable de bacon, cupcakes des vacances de printemps. | Open Subtitles | كيك كؤوس عطلة الربيع بنكهة "مخلوط البيرة باللحم المقدد القيقبي" من صنعي. |
érable ou cerisier brésilien de la forêt primaire. | Open Subtitles | بالتأكيـــد هنا اختار بين خشب القبقب وشجر التوت البرازيلي |
Au moins, vous avez le sirop d'érable au poivre vert ? | Open Subtitles | أرجوك قل لي إنّه على الأقل لديكم ذرة مع مربّى العسل وفلفل أحمر. |