L'ADN et le sang de multiples victimes ont été trouvé sur ses mains et vêtements. | Open Subtitles | الحمض النووي والدم من ضحايا متعددة تم العثور عليهم فى يديه وملابسه. |
Fort McNair est à seulement quelques minutes de l'immeuble abandonné où a été trouvé le corps du Sergent Roe . | Open Subtitles | فورت ماكنير على بُعد دقائق فقط من المبنى المهجور حيث تم العثور على جُثة الرقيب رو |
Cela pourrait correspondre à ce qui a été trouvé sur la main de la victime. | Open Subtitles | والصدأ. هل يمكن أن تكون مباراة لما تم العثور على يد الضحية. |
Les ministres ont demandé que l'ONUSOM reste déployée en Somalie jusqu'à ce qu'un règlement politique ait été trouvé. | UN | ودعا الوزراء إلى استمرار وزع أفراد عملية اﻷمم المتحدة في الصومال إلى أن يتم التوصل إلى تسوية سياسية. |
En l'absence d'un président capable de désigner un nouveau premier ministre, le gouvernement Dodik demeurera au pouvoir jusqu'à ce qu'un compromis ait été trouvé. | UN | وفي حال عدم وجود رئيس قادر على تعيين رئيس وزراء جديد، ستبقى حكومة دوديك في السلطة حتى يتم التوصل إلى حل وسط. |
Du HCBD a été trouvé chez des mammifères, des oiseaux et des poissons de régions reculées comme le Groenland ou le Svalbard. | UN | وقد عثر على البيوتادايين السداسي الكلور في الثدييات، والطيور، والأسماك في أماكن نائية مثل غرينلند أو جزيرة سفالبارد. |
Je me souviens avoir vu cette bouteille dans l'eau où le corps a été trouvé. | Open Subtitles | ذلك، أتذكر رؤية هذه الزجاجة في الماء حيث تم العثور على جثة. |
La semelle de la chaussure que portait Duncan Watts quand il a été trouvé mort. | Open Subtitles | تخطو على الأحذية دنكان واتس كان يرتدي عندما تم العثور عليه ميتا. |
Les traces de sang s'arrêtent à 3 blocs d'ici où le corps a été trouvé. | Open Subtitles | أثر الدم ينتهي بعد حوالي 3 شوارع حيث تم العثور على الجثة |
Cette fois un paquet en papier, dont le contenu sentait le chanvre, y a été trouvé sous un tapis. | UN | وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب. |
Un conteneur de carburant aurait été trouvé dans le bâtiment incendié. | UN | ويقال أيضا إنه تم العثور على وعاء للوقود في المبنى المحترق بعد إخماد الحريق. |
De surcroît, l'après—midi précédant la mort de Younus, un flacon de paracétamol vide avait été trouvé dans la chambre de celui—ci. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أنه تم العثور بعد ظهر اليوم السابق لوفاته على وعاء فارغ للباراسيتامول في غرفته. |
Cependant, jusqu'ici, aucun accord politique n'a été trouvé. | UN | غير أنه لم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق سياسي. |
Aucun accord n'a été trouvé pour le moment, mais le Gouvernement a engagé une action diplomatique pour donner effet à la résolution que le Conseil de l'Europe a récemment adoptée. | UN | ولم يتم التوصل إلى اتفاق حتى الآن، ولكن الحكومة اتخذت إجراءات دبلوماسية لتنفيذ القرار الذي اعتمده مجلس أوروبا مؤخراً. |
Le lendemain, un Serbe du Kosovo a été trouvé mort près du village de Vrbovac. | UN | وفي اليوم التالي، عثر على صربي من كوسوفار مقتولا قرب قرية فربوفاتش. |
Apparemment, il a été trouvé errant sur Old Compton Street. | Open Subtitles | ما يبدو عثر عليه تجول قديم كومبتون شارع. |
Le propriétaire a été trouvé sur le dos, sous une bâche, une balle dans le crâne. | Open Subtitles | قد وُجد المالك فى الخلف تحت القماش ، أطلق عليه طلق نارى بالوجه |
Ce sont toutes les photos de la scène de crime prises le jour où le corps a été trouvé. | Open Subtitles | أترين هذه؟ إنّها جميع صور مسرح الجريمة التي إلتُقطت في اليوم الذي وُجدت فيه الجثة. |
Elle m'a dit que le cinquième homme n'avait pas été trouvé. Nous avons prié en espérant que c'était Brian et qu'il se cachait peut-être. | UN | وقالت لي إنه لم يتم العثور على الرجل الخامس، فتأملنا وصلينا أنه قد يكون براين، وأنه قد يكون مختبئا. |
On suppose que c'est le résultat d'un échange lors d'une association entre le directeur de la distillerie où a été fabriqué ce whisky et le directeur de la distillerie où il a été trouvé. | Open Subtitles | وكان من المحتمل أن يكون جرى تبادل ما بين مدير المصنع الذي صنع هذا الويسكي ومدير المصنع الآخر، حيث وجدوه |
Le corps du Dr. Raju a été trouvé à son bureau de l'université. | Open Subtitles | جثة الطبيب راجو تم إيجادها في مكتبه داخل الجامعة |
L'argent qu'il a volé n'a jamais été trouvé, et un des suspects n'a jamais été arrêté. | Open Subtitles | المال الذي سرقه لم يُعثر عليه أبداً و واحد من المشتبه بهم لم يتم القبض عليه ابداً |
Il a été trouvé sur la route dans un sac. | Open Subtitles | عُثر عليه بجانب الطريق السريع في كيس قمامة. |
Quand j'ai appris que l'élu avait été trouvé, | Open Subtitles | عندما وصلتني اخبار ان المختار قد تم ايجاده |
Dans un bizarre retournement de situation, le corps a été trouvé pendant sur le crochet d'une grue de construction. | Open Subtitles | في تطوّر غريب، تمّ إيجاد الجثة مُعلّقة في خطاف برافعة بناء. |
Ca a été pris depuis une caméra de surveillance à environ cinq rues de la maison où le corps de Daycia a été trouvé. | Open Subtitles | هذه قد تم أخذها من كاميرات المرور على بعد خمس بنايات من المنزل حيث وجدت فيه جثة ديشيا |
Ce garçon a été trouvé le long du quai de la gare il y a deux jours. | Open Subtitles | هذا الشخص وجِدَ عند جسر المحطه قبل يومين. |
La Politique d'Honnêteté se réunit... au même centre de communauté où le corps a été trouvé ? | Open Subtitles | - إن جماعة سياسة الصدق تجتمع في نفس المركز الإجتماعي حيث وجِدَت الرفاة؟ |