ويكيبيديا

    "- pas si" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس إن
        
    • ليس بهذه
        
    • ليس إذا
        
    • ليس اذا
        
    • ليس ان
        
    • ليس بذلك
        
    • ليس لو
        
    • لا ترفع
        
    • ليس بهذة
        
    Merci mon Dieu. - Vivants ! - Pas si tu continues à serrer si fort. Open Subtitles الحمد للة, انتما علي قيد الحياة ليس إن لم ترخي قبضتك, أمي
    - Pas si je le mets au lit très vite. Open Subtitles ليس إن قلت إنه مريض ووضعته في السرير فوراً
    - Pas si vite, mon joli. - Pousse-toi! Open Subtitles ليس بهذه السرعه يا مبتذل ـ تنحى جانبا يا غبى
    - On envoie ? - Pas si vite. Open Subtitles لا,لا, ليس بهذه السرعة نحن ليس لدينا أى شئ
    - Pas si ton père est là. - Il est au boulot. Open Subtitles ـ ليس إذا والدك الوضيع بالجوار ـ إنه في العمل يا صاح
    - Pas si tu les remplaces par des contrefaçons. Open Subtitles عشرون مليون دولار ليس إذا استبدلتها بسندات مزيفة
    - Il faut oser se battre. - Pas si cela mène à la mort. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الشجاعة للقتال ليس اذا القتال سبيل للموت
    - C'est un truc de célibataire. - Pas si on y va ensemble. Open Subtitles تبدو كأنها من أعمال الغير مرتبطين ليس إن قمنا بها سويا
    Mais, tu ne la trouveras jamais. Pas de cette manière. - Pas si c'est eux qui l'ont. Open Subtitles و لكنّك لن تجدها أبداً، ليس هكذا ليس إن كانت عندهم
    - C'est impossible. - Pas si on a conçu les plans du lieu. Y a intérêt que ce soit ouvert. Open Subtitles .هذا مستحيل ليس إن كنت أنا من صمم هذا المكان من الأفضل أن يكون مفتوحاً يا أخي
    - Pas si je l'attrappe à la 10e heure. Open Subtitles هل ينجح ذلك؟ ليس إن حصلت عليهم في الساعة العاشرة
    -Je dois me dépêcher! - Pas si vite, l'ami. Open Subtitles أوه , يا إلهي علي أن أتعجل ليس بهذه السرعة ,يا صديقي
    - Pas si vite ! En tant que citoyens, on doit respecter la loi. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، بصفتنا مواطنون فمازلنا منوطين بالقانون
    - Nous nous y mettons, Monsieur. - Pas si vite, Colonel. Open Subtitles نحن سنبحث عنها, يا سيدي- ليس بهذه السرعة, ياكولونيل-
    - Pas si vite. - Si vite ? Open Subtitles ـ ليس بهذه السّرعة ـ ليس بهذه السّرعة؟
    - Je t'appellerai. - Pas si je t'appelle en premier ! Open Subtitles . سأتصل بك . ليس إذا إتصلت بك أولاً
    - Pas si on veut gagner. Comment tu la supportes ? Open Subtitles ليس إذا ارت النجاح , أنت لست كبير أبي , كيف عشت معها ..
    - Pas si elle te demande d'accepter. C'est ridicule. Open Subtitles ليس إذا كانت تطلب منك الاعتراف هذا سخيف!
    - Pas si tu es un Nerd Open Subtitles ليس بالنسبة الى الشخص الذكى ليس اذا كنت ذكيا
    - Freya. - Pas si on la sauve à temps. Open Subtitles (فريا) ليس ان استطعنا انقاذها فى الوقت المناسب
    - Pas si près ! Open Subtitles ليس بذلك القرب -
    - Pas si on peut l'éviter. Open Subtitles ـ ليس لو كان بوسعي تجنبهم
    - S'il le prétend, il ment. - Pas si fort. Il va t'entendre. Open Subtitles اذا كان زعم هذا, فانه كاذب لا ترفع صوتك, ربما يسمعك
    - Cette fois nous avonc... - Pas si vite, Mr Harper. Open Subtitles هذة المرة ننتقل الي ليس بهذة السرعة سيد هاربر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد