ويكيبيديا

    "- tout" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل شيء
        
    • كل شئ
        
    • أكل شيء
        
    • هل كل شيئ
        
    • كل شىء
        
    • كل
        
    • أكل شئ
        
    • أكلّ شيء
        
    • شيء على ما
        
    • كلّ شئ
        
    • هل كلّ شيء
        
    • شيءٍ على
        
    - Dur à croire, je sais. - Tout s'est très bien passé avec mon père hier. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك اعلم حسناً, كل شيء جرى بخير مع ابي البارحه
    - Tout ici s'est fait mangé. - À quelle distance est cet essaim ? Open Subtitles كل شيء على هذا الكوكب تم أكله، كم يبعد هذا السرب؟
    - Tout ce que je fais est pour notre grande ville. Open Subtitles كل شيء أفعله هو من أجل هذه المدينة الرائعة
    Si je pouvais sauver la vie du Docteur... - Tout essayer. Open Subtitles لو أنه يمكنني إنقاذ حياة الدكتور فيجب أن أجرب كل شئ
    - Allez, vous les perdez ! - Tout va bien, M. Dickens ? Open Subtitles هيا ستفقد أثرهم كل شئ على مايرام يا سيد ديكنز ؟
    - peu importe ce que c'est. - Tout va bien ? Open Subtitles أو أيما كان ذلك الشيء يارفاق، أكل شيء بخير؟
    - Désolée, je dois y aller. - Tout va bien ? Open Subtitles ــ أنا آسفة جداً، يجب أن أرحل ــ هل كل شيئ على ما يُرام؟
    Mais avec le vieux Tony, rien à lire, rien à écrire - Tout dans la tête. Open Subtitles لكن عند تونى العجوز لاشىء لتقرأه ولا شىء لتكتبه كل شىء فى راسه
    - Tout devient flou. - C'est là même chose pour nous tous, j'en ai bien peur. Open Subtitles ـ الضباب يغطي كل شيء ـ أخشى أن هذا حقيقي بالنسبة لنا جميعا
    - Tout est rentré dans l'ordre. Open Subtitles كل شيء على ما يرام يا رفاق لا داعي للقلق
    - Et on a Neil et Anna ce soir. - Tout est sous contrôle. Open Subtitles ولدينا آنّا ونيل الليلة كل شيء تحت السيطرة
    Emmett était en ville après tout le truc avec Tank, grand-mère Bonnie était là, Kathryn était vraiment énervée. - Tout le monde avait des soucis. - Nacho m'affecte aussi ! Open Subtitles كان إيميت في المدينة بعد كل شيء دبابات، الجدة بوني كان هنا، كاثرين كان مستاء حقا.
    - Bonsoir, Dr Pascal. - Tout va bien ? Open Subtitles مساء الخير يادكتور باسكال هل كل شيء على مايرام
    - Tout va bien, elle peut se rhabiller. Open Subtitles كل شيء على ما يرام. يمكنها ارتداء ملابسها
    - Tout. Le burger bacon, fromage et chili. Puis-je avoir des frites ? Open Subtitles كل شيء أريد برجر اللحم والبطاطس المقرمشة أريدها أن تكون مقرمشة
    - Comment c'est arrivé ? - Tout a commencé quand la star internationale de telenovela Open Subtitles بدأ كل شيء عندما غرد نجم المسلسلات الطويلة العالمي
    - Tout ça, c'est un décor! Open Subtitles السماء البحر كل شئ انه معد من أجلك اٍنه برنامج
    - Tout se déroule merveilleusement bien. - Tout le monde a l'air très emballé. Open Subtitles . كل شئ يسير جيد جداً . كل شخص يبدو متحمس جداً
    - Weir a voulu que Chaya visite tout. - Tout ? Open Subtitles لقد أرادت د.وير ان ترى شايا كل شئ كل شئ ؟
    Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles. - Tout va bien ? Open Subtitles أهلاً، لم أكن أتوقع أن تتصل اليوم أكل شيء على مايرام؟
    - Désolée. - Tout va bien ? Open Subtitles ــ آسفة على ذلك ــ هل كل شيئ على ما يرام؟
    - Tout ce que j'essaie d'accomplir. - Trésor, tout va bien se passer. Open Subtitles هذا ما احاول تحقيقة عزيزتى كل شىء سيكون على ما يرام
    - Tout ce que je sais, c'est qu'hier soir, j'ai essayé de provoquer mon colocataire, et qu'il m'a foutu à la porte ! Open Subtitles كل ما اعرفه , انه في الليلة الماضية حاولوت ان اكون قويا مع رفيق السكن لقد قام بضربي
    Je suis un peu inquiet que qu'il ya un problème avec le financement. - Tout va bien? - Non, non. Open Subtitles اسمعني ، أنا قلق حيال أي مشكلة في التمويل ، أكل شئ على ما يرام؟
    - Tout va bien ? - Ouais, ouais. Open Subtitles أكلّ شيء على ما يرام؟
    - Tout ranger et rajouter ma peluche Gros Jojo. Open Subtitles حزم كلّ شئ وآخيراً، أقوم بوضع دميتي جوجو
    - Oh. - Tout va bien? Open Subtitles هل كلّ شيء بخير ؟
    Merci. Pardon, j'ai de nouvelles informations. - Tout va très bien. Open Subtitles آسفة، إنني أتلقى معلومات جديدة كل شيءٍ على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد