| Mme Freudenschuss-Reichl, Vice-Présidente de la Commission, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل. |
| Mme Freudenschuss-Reichl, Vice-Présidente de la Commission, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل. |
| Le représentant de la Mission permanente d'observation de la Palestine a également fait une déclaration en qualité d'observateur. | UN | كما أدلت ببيان البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين بصفتها مراقباً. |
| Le représentant de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثل الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
| L'observateur du Japon, État signataire, a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضاً المراقب عن الدولة الموقعة اليابان. |
| Mme Carrie Dann a également fait une déclaration au nom du projet de défense des Shoshones de l'ouest. | UN | وأدلت أيضا ببيان كاري دان باسم مجلس الدفاع عن الشوشون الغربيين. |
| Mme Yeboaa, Présidente du Groupe de travail I, a également fait une déclaration. | UN | كذلك أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا. |
| La représentante du Parlement latino-américain, organisation intergouvernementale, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان ممثلة برلمان أمريكا اللاتينية، وهو منظمة حكومية دولية. |
| Mme Yeboaa, Présidente du Groupe de travail I, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا. |
| Mme Yeboaa, Présidente du Groupe de travail I, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا. |
| La représentante du Parlement latino-américain, organisation intergouvernementale, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان ممثلة برلمان أمريكا اللاتينية، وهو منظمة حكومية دولية. |
| Mme Yeboaa, Présidente du Groupe de travail I, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا. |
| Mme Yeboaa, Présidente du Groupe de travail I, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا. |
| 12. La Directrice de la Division de la science, de la technique, de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a également fait une déclaration. | UN | ١٢ - كما أدلت ببيان مديرة شعبة العلم والتكنولوجيا والطاقة والبيئة والموارد الطبيعية. |
| Mme Freudenschuss-Reichl, Vice-Présidente de la Commission, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل. |
| Mme Freudenschuss-Reichl, Vice-Présidente de la Commission, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل. |
| Le Directeur de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
| 75. L'observateur du Japon, État signataire, a également fait une déclaration. | UN | 75- وألقى كلمة أيضاً المراقب عن اليابان، وهي دولة موقّعة على الاتفاقية. |
| Les débats étaient animés par Amina Mohammed, Conseillère spéciale pour la planification du développement après 2015, qui a également fait une déclaration. | UN | وأدارت المناقشة أمينة محمد، المستشارة الخاصة لتخطيط التنمية بعد عام 2015، وأدلت أيضا ببيان. |
| Mme Yeboaa, Présidente du Groupe de travail I, a également fait une déclaration. | UN | كذلك أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا. |
| Le Président du Comité spécial a également fait une déclaration (A/AC.109/PV.1412). | UN | وأدلى الرئيس ببيان في الجلسة ذاتها )A/AC.109/PV.1412(. |
| L'observateur de l'Université arabe Nayef des sciences de sécurité a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمةً أيضاً المراقبُ عن جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية. |