A qui est cette adresse sur ce morceau de papier ? | Open Subtitles | أوه، نعم. لمن عنوان على أن قطعة من الورق؟ |
Je voudrais ouvrir un coffre-fort. A qui puis-je parler ? | Open Subtitles | أود أن أدخل لفتح صندوق ودائع ، لمن أستطيع التحدث ؟ |
Tu ne sait pas A qui tu as a faire | Open Subtitles | فأنتم لا تعلمون مع من تتعاملون أليس كذلك |
Tu ne sait pas A qui tu as a faire | Open Subtitles | فأنتم لا تعلمون مع من تتعاملون أليس كذلك |
Personne n'est venu la voir. A qui tu la vends ? | Open Subtitles | لم يكن هناك من يريد المنزل إلى من ستبيعينه؟ |
A qui tu vas manquer si tu disparais pendant quelques minutes ? | Open Subtitles | من الذي سيفتقدك أذا غبتي عن هنا لدقائق قليلة؟ |
A qui tu pensais que j'allais te vendre? | Open Subtitles | لقد هشمت رأسي ومن ثم قتلت صديقي المقرب لمن تعتقدين أنني كنت لأبيعك؟ |
On doit juste comprendre ... A qui appartenait cette ombre et pourquoi ils sont là. | Open Subtitles | لذا نحن بحاجة أن نكتشف... لمن ذاك الظِل و لماذا هو هنا |
A qui Jessica vous a-t-elle dit de remettre votre démission ? | Open Subtitles | لمن أوكلت جيسيكا مهمة اجراءات الإنتهاء و استلام استقالتك ِ ؟ |
On sait tous les deux A qui était destiné cet balle. | Open Subtitles | كلانا يعلم يعلم لمن كانت هذه الرصاصة موجهة |
Cette chambre devrait être libre. A qui est ce patient ? | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هذه الغرفة شاغرة لمن هذا المريض ؟ |
A qui est cette camionnette pourrie ? | Open Subtitles | لمن تلك , قطعة الشاحنة العينه التي هناك؟ |
A qui je dois parler ? J'appelle, j'écris, ils répondent jamais. | Open Subtitles | هل تعلم مع من ممكن أن أتكلم لأنني أتصلت، و كتبت اليهم ولا يوجد أحد للرد عليَ |
Cette fois, je n'ai pas frappé. - A qui parlais-tu ? | Open Subtitles | لم أقرع بابك هذه المرة مع من كنت تتحدث ؟ |
A qui un garçon va-t-il se confier, sinon à sa mère ? | Open Subtitles | حسنٌ، مع من ستتحدث إذا لم تتحدّث مع أمّك ؟ |
Baisse d'un ton. A qui pense tu parler ? | Open Subtitles | لا تحدثيني بهذه الطريقة, مع من تظنين أنك تتكلمين؟ |
A qui dois-je le donner? | Open Subtitles | لكن اجعليها تبدو كوكالة تريدين العمل فيها. إلى من أعطيها؟ |
Hey. A qui parles-tu aussi tard ? | Open Subtitles | هاي ، إلى من تتحدثين في هذا الوقت المتأخر ؟ |
A qui appartient cet horrible ruban? | Open Subtitles | من الذي يرتدي هذا الشريط المثير للإشمئزاز لمن هذا؟ |
A qui puis-je transmettre toute ma connaissance ? | Open Subtitles | لهذااطرده. الى من بأمكاني ان ارث معرفتي المدهشة ؟ |
Si c'est comme ça que ça va être, si l'on va compter les points maintenant, peut-être que je devrais dire à mamans A qui tu as parlé. | Open Subtitles | إن كان هذا ماسيؤل إلى الأمر إن كان الأمر بمن فعل أكثر ربما ينبغي عليا إخبار أمّينا بمن تكلمين |
A qui devons-nous donner les affaires dans le véhicule ? | Open Subtitles | إلي من يجب علينا أن نسلم المؤن؟ |
On avait établi un système d'allocation des ressources bien équilibré, la priorité la plus élevée étant accordée aux pays de la catégorie A, qui comprenait tous les pays les moins avancés. | UN | وأضاف بأنه قد تم وضع نظام تخصيص للموارد متوازن للغاية بإيلاء أولوية عالية للبلدان من الفئة ألف التي تضم جميع البلدان من فئة أقل البلدان نموا. |
A qui suis-je en train de parler, Diane ma partenaire ou Diane la candidate à la Cour Surpême ? | Open Subtitles | مع مَن أتحدث؟ مع دايان الشريكة أم دايان مرشحة المحكمة العليا؟ |
A qui avez-vous envoyé les données de notre satellite? | Open Subtitles | إلى مَن ترسلين بيانات قمرنا الصناعى؟ ! ماذا؟ |
A qui suis-je supposé avoir dit ça ? | Open Subtitles | لمَن مِن المفترض أنني قلت هذا له ؟ |
Vous me foutez les boules. A qui vous parlez ? | Open Subtitles | أنت تخيفنى يا رجل من الذى تتحدث إليه بحق الجحيم؟ |
Ok, je m'en fou A qui était la faute. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أهتم غلطة من كانت. |
A qui nous mène ton guide de paille ? | Open Subtitles | إلى مَنْ ترشدنا هذا العصا الشوكيّة؟ |
A qui font confiance les dragons de l'Est ? | Open Subtitles | مَن الذي يَثق التنانين الشَرقية به؟ |