Y a-t-il un manquement de la part des parents au rôle éducatif qui leur incombe dans la famille koweïtienne? | UN | هل هناك قصور في تحمل أي من الوالدين لدوره التربوي المنوط به في الأسرة الكويتية؟ |
Le demandeur a-t-il exécuté de manière satisfaisante ses obligations au titre d'un contrat précédent avec l'Autorité? | UN | هل وفـّى مقدم الطلب على نحو مرضٍ بالتزاماته فيما يتصل بأي عقد سبق إبرامه مع السلطة؟ |
L'engagement du PNUD a-t-il encore renforcé la participation du pays? Dans l'affirmative, comment cela se manifeste-t-il? | UN | هل زادت مشاركة البرنامج الإنمائي من تعزيز الملكية القطرية؟ وإذا كان الأمر كذلك فما هو الدليل؟ |
Dans l'affirmative, le plan a-t-il été transmis au Secrétariat? | UN | في حال الإجابة بنعم، هل عُرضت الخطة على الأمانة؟ |
Dans l'affirmative, le plan a-t-il été transmis au Secrétariat? | UN | في حال الإجابة بنعم، هل عُرضت الخطة على الأمانة؟ |
Y a-t-il des objections à cette demande? Il n'y en a pas. | UN | هل هنــاك أي اعتراض على هذا الطلب؟ ليس هناك أي اعتراض. |
Y a-t-il une autre délégation qui désire prendre la parole à ce sujet ? Il ne semble pas que cela soit le cas. | UN | هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أن لا أحد يطلب الكلمة. |
Y a-t-il une autre délégation qui désire prendre la parole à ce stade ? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Y a-t-il des objections ? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Maroc. | UN | هل هناك أية اعتراضات على هذا النهج؟ أعطي الكلمة لسفير المغرب الموقر. |
iii. Le bureau de pays a-t-il un système rôdé et efficace de planification du travail? | UN | `3 ' هل يوجد في المكتب القطري نظام عملي وفعال لتخطيط العمل؟ |
ii) Y a-t-il des conditions préalables qui doivent être réunies pour que la libéralisation du commerce soit bénéfique ? | UN | `2` هل هناك شروط مسبقة للاستفادة من تحرير التجارة؟ وهل هناك سياسات مصاحبة ضرورية له؟ |
Q17 Le partage d'aiguilles ou de seringues chez les consommateurs de drogues par injection a-t-il été important pendant l'année écoulée? | UN | 316 هل كان تبادل إبر الحقن أو المحاقن فيما بين الممارسين للحقن يمارس على نطاق واسع خلال السنة الماضية؟ |
Y a-t-il des modèles prometteurs de gestion partagée des ressources naturelles, et comment les reproduire? | UN | :: هل هنالك نماذج واعدة بإدارة الموارد الطبيعية المتقاسمة وكيف يمكن تكرارها؟ |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 10 du projet de résolution V. Y a-t-il des objections à cette demande? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء. هل من اعتراض على هذا الطلب؟ |
:: Le Pérou a-t-il prêté attention aux préoccupations exprimées au paragraphe 4 de la résolution? | UN | هل عالجت بيرو أيا من الشواغل المذكورة في الفقرة 4 من القرار؟ |
Paragraphe 4 Le Liban a-t-il répondu à l'une ou l'autre des préoccupations visées au paragraphe 4 de la résolution? | UN | المرجع الفقرة 4 من القرار نفسه هل اهتم لبنان بأي من المشاغل التي تناولتها الفقرة الرابعة من القرار؟ |
:: Le Danemark a-t-il conclu des traités d'extradition bilatéraux avec d'autres pays? | UN | :: هل أبرمت الدانمرك أي معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين مع بلدن أخرى؟ |
Parmi les lois actuellement à l'examen, y en a-t-il qui abordent cette question? | UN | هل هناك في الوقت الراهن تشريع يتم النظر فيه ويعالج هذه المسألة؟ |
On est amoureux. On veut juste être ensemble. Quel mal y a-t-il à ça ? | Open Subtitles | نحن واقعين فى الحب، نريد أن نكون سوياً، ما الخطب فى هذا؟ |
Le Gouvernement a-t-il pris des mesures pour prévenir ce problème? | UN | فهل اتخذت الحكومة أية خطوات لمنع هذه المشكلة؟ |
Qu'y a-t-il, mon chou, ces chaînes font-elles mal ? | Open Subtitles | الذي المسألةُ، سُكّر، هَلْ تلك السلاسلِ تَآْذي؟ |
DFT, y a-t-il quelque chose que je dois surveiller ? | Open Subtitles | الخرف الجبهيّ الصدغيّ أهناك ما يجب عليّ مراقبته؟ |
Le pont a-t-il servi à empêcher le GOP de recevoir des fonds supplémentaires ? | Open Subtitles | أكان الجسر مبادلة لقطع التمويل عن الجمهوريين؟ |
- Qu'y a-t-il de mal à ça ? | Open Subtitles | نوع من الأسلحة أجل .. ما هو الخطأ فى ذلك؟ |
C'est ce que je ne comprends pas. Pourquoi ne m'a-t-il pas tué ? | Open Subtitles | ثمّة شيء لا أفهمه، لمَ عساه لم يقتلني؟ |
Amenez-le. En attendant, quelqu'un d'autre a-t-il une question intelligente à me poser ? | Open Subtitles | أجلبهم، خلال هذا الوقت ألدى أحدكم سؤال ذكي ليسألني إياه؟ |
Y a-t-il d'autres sénateurs qui désirent prendre la parole ? | Open Subtitles | أعضاء مجلس الشيوخ، أثمّة هناك مَن يرغب في التحدث؟ |
Y'a-t-il quelque chose d'important que vous voudriez nous dire ? | Open Subtitles | أهنالك أي شيء مهم تود أن تُطلعنا عليها ؟ |
Qu'y a-t-il? | Open Subtitles | ما المسألة معكِ؟ |
Tu as un crayon ? Qu'y a-t-il de si important pour me tirer du lit ? | Open Subtitles | هل لديك قلم ؟ ما هو الأمر المهم الذي حدا بك الى أخراجي من السرير ؟ |
Votre ami du Bureau des Stupéfiants a-t-il une offre à faire ? | Open Subtitles | صديقك من وكالة مكافحة المخدرات ألديه ما يقوله؟ |