ويكيبيديا

    "administratives et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارية ومسائل
        
    • والإدارية
        
    • الإدارية والمتعلقة
        
    • الإدارية وشؤون
        
    • الإدارية أو
        
    • الإدارية والمسائل
        
    • الادارية والميزانية
        
    • وإدارية
        
    • إدارية أو
        
    • اﻹدارية والميزانية
        
    • الإدارية ومهام
        
    • الإدارية وما
        
    • الإدارية و
        
    • الإدارية والمبادئ
        
    • إدارية و
        
    LE PROGRAMME, LE FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT ET LES QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Rapports à l'Assemblée sur les questions administratives et budgétaires, selon que de besoin UN التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية، حسب الاقتضاء
    LE PROGRAMME, LE FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT ET LES QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES UN البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    En tant qu'organe délibérant et décisionnel, la Cinquième Commission doit être une tribune permettant d'échanger des vues sur les questions administratives et budgétaires. UN إذ ينبغي لها، باعتبارها هيئة للتداول واتخاذ القرار، أن تكون محفلا للنقاش بشأن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    LE PROGRAMME, LE FONDS POUR L'ENVIRONNEMENT ET LES QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    QUESTIONS administratives et BUDGETAIRES UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    les questions administratives et budgétaires UN الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل:
    Questions institutionnelles, questions d'organisation, questions administratives et questions connexes UN المسائل المؤسسية والتنظيمية والإدارية وما يتصل بها من مسائل
    Il estime que cette façon de procéder remet en question la validité des modalités d'examen des questions administratives et budgétaires. UN وترى اللجنة الاستشارية أن طريقة العمل هذه تضع صلاحية إجراءات النظر في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية موضع تساؤل.
    Rapport sur les incidences administratives et budgétaires UN التقرير عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية
    Plusieurs questions administratives et d'application ont été examinées par divers groupes de travail liés au système de certification du Processus de Kimberley. UN وناقش مختلف الأفرقة العاملة التابعة لعملية كيمبرلي العديد من المسائل الإدارية والمتعلقة بالتنفيذ.
    Il a également une vaste expérience des questions administratives et budgétaires d'autres organisations internationales. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    Les décisions administratives et judiciaires prononcées en faveur des enfants ne sont pas appliquées par les écoles. UN ولا تقوم المدارس بتنفيذ القرارات الإدارية أو القضائية التي تكون لفائدة الأطفال.
    Réaffirmant que la Cinquième Commission est la grande commission de l'Assemblée générale compétente pour exercer la responsabilité des questions administratives et budgétaires qui lui a été confiée, UN وإذ يؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة التابعة للجمعية العامة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية،
    Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. MSELLE UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارية والميزانية: السيد مسيلي
    Les lois en vigueur prévoyaient des sanctions pénales, administratives et morales pour les actes discriminatoires. UN وتنص القوانين السارية على عقوبات جنائية وإدارية وجزاءات معنوية على الأفعال التمييزية.
    :: Mesures administratives et autres visant à protéger les femmes victimes de discriminations sexistes : UN :: تدابير إدارية أو غيرها من التدابير لحماية النساء ضحايا التمييز الجنساني:
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a félicité Habitat des efforts déployés pour améliorer la présentation de son document budgétaire. UN وقد رحبت اللجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية والميزانية بمحاولة الموئل تحسين شكل وثيقة الميزانية وطريقة عرضها.
    Le Centre régional de services se chargera uniquement de fédérer les fonctions administratives et d'appui qui sont sans effet sur les opérations. UN وسيقتصر مركز الخدمات الإقليمية على توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم التي لا تؤثر على العمليات.
    Son système intégré de gestion contrôle les activités administratives et les opérations financières connexes. UN ويقوم نظام المعلومات الإدارية المتكامل للأمانة بتتبع الأنشطة الإدارية وما يتعلق بها من معاملات مالية.
    On partagera les taches administratives et je m'occuperai du budget et finance. Open Subtitles و سنتـشارك المهـام الإدارية و سنركـز على الميزانية و التمويـل كأولويـة
    :: Apporter des modifications aux instructions administratives et aux directives relatives à l'Organisation; UN :: أن تدعو لإجراء تغييرات في الإصدارات الإدارية والمبادئ التوجيهية التنظيمية؛
    Le recours à des pratiques frauduleuses est assuré d'impunité en l'absence de sanctions administratives et/ou de poursuites civiles et pénales. UN ومن المؤكد أن أصحاب الممارسات التدليسية يفلتون من العقاب ما دامت لا توجد عقوبات إدارية و/أو ملاحظات مدنية وجزائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد