ويكيبيديا

    "adopte le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واعتمدت
        
    • واعتمد
        
    • يعتمد
        
    • اعتمدت
        
    • تعتمده
        
    • تعتمد ما
        
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Par 126 contre 5, avec 33 abstentions (vote enregistré), la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 33 عضوا عن التصويت.
    adopte le programme de travail suivant pour les sessions de 2006, sous réserve des révisions appropriées en cours d'année : UN يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2006، رهناً بالتنقيحات التي تُجرى حسب الاقتضاء أثناء السنة:
    La Commission adopte le projet de résolution révisé sans vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بدون تصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision présenté oralement par le Président. UN واعتمدت اللجنـــة، دون تصويت، مشــروع المقرر بصيغته التي عرضها الرئيس شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision pré-senté oralement par le Président. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الرئيس شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision présenté oralement. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعروضة شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de décision révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution corrigé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت.
    Sans vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    Le Conseil adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. UN واعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المصوّبة شفويا.
    Le Conseil adopte le projet de décision par 25 voix contre 18, avec 9 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 25 صوتا مقابل 18 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    Le Président Duarte adopte le " Programme de stabilisation et de relance de l'économie " dans un climat marqué par des revendications de plus en plus nombreuses et une aggravation de la crise. UN الرئيس دوارته يعتمد برنامجا لتحقيق الاستقرار الاقتصادي وتنشيط الاقتصاد؛ وفي نفس الوقت تتزايد الاحتجاجات وتشتد اﻷزمة.
    Sur la base de cet examen, il a recommandé que la Conférence des Parties adopte le programme de travail révisé qui est exposé en annexe à la recommandation. UN وفي ضوء هذا الاستعراض، أوصت مؤتمر الأطراف بأن يعتمد برنامج عمل منقح يرد في المرفق الملحق بتوصيتها.
    Après une déclaration du représentant des États-Unis, la Com-mission adopte le projet de résolution. UN وبعد بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار.
    La Conférence a recommandé que la Commission de statistique adopte le SCEERE comme la norme internationale pour les statistiques de l'eau, sur la recommandation du Comité d'experts. UN وأوصى المؤتمر بأن تعتمده اللجنة الإحصائية باعتباره المعيار الدولي لإحصاءات المياه بناء على توصية من لجنة الخبراء.
    adopte le texte ci-après: UN تعتمد ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد