ويكيبيديا

    "air force" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القوات الجوية
        
    • القوة الجوية
        
    • سلاح الجو
        
    • القوات الجويه
        
    • للقوات الجوية
        
    • التي تجريها القوات
        
    • السلاح الجوي
        
    • إير فورس
        
    • لسلاح الطيران
        
    • القوّات الجوّية
        
    • القوّة الجوية
        
    • القوى الجوية
        
    • القوة الجويةِ
        
    • سلاح الطيران
        
    J'étais dans la Police Militaire de l'Air Force durant la Seconde Guerre de Corée. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    J'étais dans la Police Militaire de l'Air Force durant la Seconde Guerre de Corée. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    L'Air Force lui a accordé la médaille pour service rendu. Open Subtitles حازت على ميدالية الخدمة المتميزة في القوات الجوية
    Et je n'arrive pas à y croire pour Air Force One. Open Subtitles وما زلت لا أصدق أنني رأيت القوة الجوية الأولى
    Il dirige actuellement une équipe à Coughlan Air Force Base sur l'ordinateur du département ingénierie. Open Subtitles ويقود حاليا فريق في كولان قاعدة سلاح الجو في الكمبيوتر قسم الهندسة.
    L'Air Force a démarré le feu. Ils veulent vider la ville. Open Subtitles القوات الجويه أشعلت النار يريدون إخلاء البلده لسبب ما
    Que la Royal Air Force est meilleure que l'US Air Force. Open Subtitles أنَ القوات الجوية الملكية أفضلُ مِن القوات الجوية الأمريكية
    Pilote de l'Air Force. Abattu il y a 18 mois. Open Subtitles القوات الجوية الأمريكية، تم إسقاطي منذ سنة ونصف
    Ancien de la Royal Air Force, je fais une bonne action pour un marine en service. Open Subtitles أنا جندي سابق في القوات الجوية البريطانية قمت بعمل خيّر لبحار في الخدمة
    Nous bombardons l'Allemagne 24 h sur 24 depuis que l'US Air Force nous a rejoints. Open Subtitles إننا نقصف ألمانيا 24 ساعة باليوم، الآن القوات الجوية الإمريكية ألتحقت بِنا.
    Tour de contrôle russe, ici Air Force 5-3-7-6-2, un vol de 3 hélicoptères de l'U.S. Air Force à la poursuit de têtes nucléaires volées. Open Subtitles إلى برج المراقبة الروسى هنا القوة الجوية 53762 ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية فى مطاردة لأسلحة نووية مسروقة
    Selon des chiffres de l'armée de l'air du Royaume-Uni (Royal Air Force) publiés en 2009, l'aérodrome était géré par 45 militaires placés sous les ordres d'un lieutenant-colonel. UN وفي عام 2009، أفادت إحصاءات القوات الجوية الملكية أن المدرج يديره نحو 45 من الجنود تحت إمرة قائد الجناح.
    Il a détaché deux membres de la Royal Navy et deux membres de la Royal Air Force et prend à sa charge les coûts afférents à ce détachement. UN وستدفع حكومة المملكة المتحدة نفقات اثنين من أفراد البحرية الملكية، واثنين من أفراد طاقم القوات الجوية الملكية.
    Ici Air Force 5-3-7-6-2. À la poursuite de têtes nucléaires volées. Open Subtitles هنا القوة الجوية 53762 نحن نطارد أسلحة نووية مسروقة
    Mais quitter l'Air Force n'aurait pas changé ce qui s'est passé. Open Subtitles ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث
    Ils font partie de l'U.S Air Force, ce sont des aviateurs. Open Subtitles بل هم في سلاح الجو الأمريكي. من رجال الجوية
    Il y a écrit US Air Force... mais il faut une loupe pour le lire. Open Subtitles مكتوب عليها القوات الجويه الولايات المتحده الأمريكيه أنا رأيتها بالعدسه المكبره
    Cette base est devenue la station de poursuite du sud-est pour le polygone d'essais de la US Air Force (Est). UN وهي الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية للميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية للقوات الجوية التابعة للولايات المتحدة.
    C'est maintenant la station de poursuite du Sud-Est pour le polygone d'essais de l'US Air Force (Est). UN وهو الموقع الذي توجد فيه الآن محطة التتبع الجنوبية الشرقية الخاصة بالميدان الشرقي لاختبارات الصلاحية التي تجريها القوات الجوية للولايات المتحدة.
    Mon amie Tasha à l'Air Force gère les Hellfire. Elle est là. Open Subtitles السلاح الجوي تطلق العنان للنار، انها موجودة الان
    Bienvenue à bord du Air Force 69, où vos désirs sont des ordres. Open Subtitles "مرحباً بكم على متن طائرة "إير فورس 69 حيث كل أمنياتكم أوامر لنا
    Dans les cas graves nécessitant l'intervention de spécialistes, les malades ou blessés sont transportés au Royaume-Uni par des avions spécialement équipés de la Royal Air Force. UN وتحال الحالات التي تقتضي خدمات متخصصة الى المملكة المتحدة بواسطة نظام الاجلاء الطبي التابع لسلاح الطيران الملكي.
    Une fois, dans l'Air Force, j'ai dû descendre à 1 500 pieds pour obtenir un signal. Open Subtitles لقد انخفضتُ ذات مرّة عندما كنتُ في القوّات الجوّية لـ1500 قدم لإلتقاط إشارة.
    Devant le responsable des achats de l'Air Force ! Open Subtitles لم يكن لزاماً عليك إيضاح هذه النقطة أمام آمر القوّة الجوية.
    Le Gouvernement britannique assume le financement des services de deux membres de la Royal Navy et deux membres de la Royal Air Force détachés à cet effet. UN وتمول حكومة المملكة المتحدة اثنين من أفراد البحرية الملكية، واثنين من أفراد طاقم القوى الجوية الملكية.
    C'est un honneur d'aider l'Air Force. Open Subtitles إننا سعداء دائماً لمُسَاعَدَة القوة الجويةِ
    J'arrive pas à croire que je suis sur Air Force One ! Open Subtitles لا أصدق أنني في سلاح الطيران. يمكن القول الآن أن هذه رحلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد