ويكيبيديا

    "amin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمين
        
    • امين
        
    Ce dernier voyageait accompagné de son beau-frère Amin Khalkhali, de son neveu agé de 6 ans et de son chauffeur. UN وكان اﻷخير مسافرا بصحبة شقيق زوجته أمين خلخلي، وابن أخيه البالغ من العمر ست سنوات، وسائقه.
    Dans un autre contexte, des soldats israéliens ont empêché trois propriétaires terriens du village de Beit Amin, dans la région de Kalkiliya, de labourer leurs terres. UN وفي حدث منفصل، منع الجنود اﻹسرائيليون ثلاثة من ملاك اﻷراضي من قرية بيت أمين في منطقة قلقيلية من القيام بحرث أرضهم.
    L'Ethnie à l'assaut des nations : Yougoslavie, Éthiopie, par Samir Amin, en collaboration avec Joseph Vansy. UN اﻷعراق وهجمات الدول: يوغوسلافيا واثيوبيا، تأليف سمير أمين بالتعاون مع جوزيف فانسي.
    Concernant: Mohammed Amin Kamal et Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN بشأن: محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    Institut Supérieur des Sciences de la Santé et Institut Amin Nacher UN المعهد العالي للعلوم الصحية ومعهد أمين ناشر
    MM. Mohammed Amin Kamal et Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN السيدان محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    Makhdoom Amin Fahim se rappelle que Mme Bhutto s'est lourdement effondrée et n'a donné ensuite aucun signe de vie. UN وذكر مخدوم أمين فهيم أن السيدة بوتو هوت بقوة ولم تظهر أي إشارة إلى أنها لا تزال على قيد الحياة بعد أن هوت.
    Il a tout d'abord demandé au Président du PPP, Makhdoom Amin Fahim, d'autoriser un examen post mortem. UN وقد سعى بادئ ذي بدء للحصول على موافقة رئيس حزب الشعب الباكستاني، مخدوم أمين فهيم، على تشريح الجثة.
    Le Conseil entend des exposés de Mme Mayanja, Mme Alberdi et Mme Amin. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من السيدة مايانجا والسيدة ألبردي والسيدة أمين.
    M. Amin Javed Faisal, Deuxième Secrétaire, Mission permanente, New York UN السيد أمين فيصل جواد، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة، نيويورك
    Son corps aurait été identifié par son frère qui a constaté que Amin Badwi Mustafa est décédé des suites de graves tortures. UN وقيل إن أخاه تعرف على جثته وقد اكتشف أن أمين بدوي مصطفى توفي نتيجة للتعذيب الشديد.
    Sous la présidence d'Amin, l'Ouganda est devenu célèbre dans le monde entier pour les massacres et les actes de torture perpétrés, les disparitions survenues. UN لقد جعل حكم عيدي أمين أوغندا مضرباً للمثل على الصعيد الدولي لبلد تتفشى فيه أعمال القتل والاختفاء والتعذيب.
    La reconstruction des écoles qui suit le départ d'Idi Amin repose en grande partie sur les parents et les communautés, les gouvernements ne prenant à leur charge que le traitement des enseignants. UN وكانت عملية إعادة تأهيل المدارس عقب انتهاء حكم عيدي أمين معتمدة إلى حد كبير على الآباء والمجتمعات المحلية، فالحكومات المتعاقبة كان تمويلها منحصراً في سداد رواتب المعلمين.
    Intervenants : S.E. M. Amin Farhang UN المشتركون في النقاش: سعادة السيد أمين فارهانغ
    Intervenants : S.E. M. Amin Farhang UN المشتركون في النقاش: سعادة السيد أمين فارهانغ
    - Khaled Tawfiq Amin Al-Arouri : 15 ans de prison UN - خالد توفيق أمين العاروري/السجن خمسة عشر عاما
    Vice-Présidents (Finances) : Hedayat Amin Arsala UN نائب الرئيس ووزير المالية هدايت أمين أرسالا
    En 1979, la Tanzanie a mené une intervention en Ouganda et mis à bas la dictature d'Idi Amin. UN وفي عام 1979، تدخلت جمهورية تنزانيا المتحدة في أوغندا وأسقطت حكم الدكتاتور عيدي أمين.
    Le Conseil de sécurité n'a ni débattu ni pris des mesures concernant la situation en Ouganda sous Idi Amin Dada. UN ولم يناقش مجلس الأمن أو حتى يتخذ أي إجراء بشأن الحالة في أوغندا في عهد عيدي أمين.
    Égypte Ramzy Ezzeldin Ramzy, Iskandar Ghattas, Essam Ramadan, Abdel Megid Mahmoud, Abdel Wahab Bekir, Reham Amin UN اكوادور رمزي عز الدين رمزي، اسكندر غطاس، عصام رمضان، عبد المجيد محمود، عبد الوهاب بكير، ريهام أمين مصــر
    J'ai conduit un projet avec Nimah Amin et sa soeur, Raina, depuis votre arrivée. Open Subtitles لقد تم تشغيل المشروع مع نعمة امين وشقيقتها، رينا، منذ وصولك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد