"angleterre" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "angleterre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنجلترا
        
    • إنكلترا
        
    • انجلترا
        
    • انكلترا
        
    • بريطانيا
        
    • أنجلترا
        
    • أنكلترا
        
    • لإنجلترا
        
    • لندن
        
    • بإنكلترا
        
    • الإنجليزي
        
    • البريطاني
        
    • لانكلترا
        
    • بإنجلترا
        
    • المملكة
        
    Il est le seul homme en Angleterre qui peut obtenir ce dont vous avez besoin. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد في إنجلترا الذي يستطيع أن يحدد لك ما تحتاجه.
    Mais comme l'a été l'Angleterre et la plupart des autres pays dans le monde. Open Subtitles ولكن ذلك كان إنجلترا ومعظم كل بلد آخر على هذا الكوكب.
    Le Gouvernement fournit des fonds à 12 centres en Angleterre. UN وتقدم الحكومة أموالاً لعدد 12 مركزاً في إنكلترا.
    vi) Jour ouvrable : Toute journée autre qu'un samedi, un dimanche, un jour de fête légale ou un jour férié à Brisbane (Australie) ou en Angleterre; UN ' 6` يوم العمل يعني يوما غير السبت أو الأحد أو عطلة للمصارف أو عطلة عامة في بريسبان، بأستراليا أو في إنكلترا.
    Le conseil d'administration et les administrateurs d'Angleterre, France, Allemagne et Espagne. Open Subtitles مجلس المحافظين والمدراء التنفيذيين من انجلترا, وفرنسا, وألمانيا, وأسبانيا
    Fixation du coût du stationnement visant à encourager l'utilisation des moyens de transports en commun, à Oxford (Angleterre) UN الحالة رقم 14: فرض رسوم على انتظار السيارات من أجل تشجيع استعمال وسائط النقل، أكسفورد، انكلترا
    Monsieur, enlevez vos mains du Roi d'Angleterre s'il vous plait Open Subtitles سيدي، الرجاء إزالة يديك من الملك بريطانيا العظمى.
    Tu es supposé t'en tirer à bon compte, et avoir une vie confortable en Angleterre. Open Subtitles في الواقع، يقدر لك الابتعاد عن العقاب، لتعيش حياة مريحة في إنجلترا.
    Une épouse devrait vivre ici, en Angleterre, avec son mari. Open Subtitles زوجة مضطرة للعيش هنا في إنجلترا مع زوجها
    Je laisserai l'Angleterre à son roi et j'irai au Massachusetts, me trouver une femme. Open Subtitles إذاً سوف أترك إنجلترا لملكها وأذهب لماستشوسس وأجد لنفسي زوجة هناك
    Je ne peux rester en Angleterre qu'à une condition : Open Subtitles الشرط الوحيد الذي بموجبه يمكنني البقاء في إنجلترا
    Vous avez prouvé votre valeur morale, mais vous avez aussi partagé l'église d'Angleterre en deux camps et cela est regrettable. Open Subtitles لقد أثبتّ جدارتك الأخلاقية، ولكنك أيضا تسببت بانشقاق الكنيسة في إنجلترا لفريقين، وهذا مما يؤسف له
    Dans le nord-est de l'Angleterre, un Bangladeshi de 20 ans a été agressé par une bande de jeunes qui lui ont fracturé la mâchoire. UN وفي شمال شرق إنكلترا أصيب بنغلاديشي يبلغ من العمر 20 عاماً بكسر في أحد شدقيه بعد أن ضربته مجموعة من الشبان.
    Qui croyait que la Reine d'Angleterre pouvait être si trash ? Open Subtitles من كان يعلم بأن ملكة إنكلترا قد تكون رخيصة؟
    L'Angleterre tient peut-être l'île, mais elle a encore besoin de s'approvisionner. Open Subtitles ربما تملك إنكلترا الجزيرة ولكن لا تزال بحاجة للمؤن
    Sa famille était russe, ils ont redémarré à zéro en Angleterre, vous pouvez le faire aussi. Open Subtitles فقد كانت عائلته روسية ولكنهم بدأوا حياة جديدة في انجلترا, ويمكنك فعلها أيضاً
    On vient d'Angleterre, on sait que ce n'est pas un babouin. Open Subtitles نحن من انجلترا. نحن نعلم أن ليس قرد البابون.
    Si Vous voulez que le monde sache que le roi d'Angleterre est superficiel, totalement incapable de tenir sa parole, alors bien sûr, j'irais lui dire. Open Subtitles أذا منت تريد العالم ان يعتقد بأن ملك انجلترا متقلب,سطحي, مفرط غير قادر على الحفاظ على كلمته بالطبع ,ســـأذهب وأخبــرهم
    Nous avons appris que vous négociiez avec l'Angleterre à propos des troupes de Navarre. Open Subtitles سمعنا بأن انكلترا قد اجرت مفاوضات معك لتمركز قواتها في نفار
    Est-ce que la Reine d'Angleterre me demande de la drogue maintenant? Open Subtitles هل ملكة انكلترا تسألني عن المخدرات في الوقت الحالي؟
    Elle ira en Angleterre, on ne refuse pas une telle bourse. Open Subtitles هي ستذهب إلى انكلترا. المنحة الدراسية فرصة كبيرة لها.
    À ceux qui voient, aux aveugles, hommes, femmes et enfants. Ici la voix de l'Angleterre. Open Subtitles مبصر أو اعمى رجل أو امراءة أو طفل هذا هو صوت بريطانيا
    Comment nos deux pays peuvent-ils pratiquer la diplomatie quand l'Angleterre remplace ses ambassadeurs sans même me le dire ? Open Subtitles وكيف لبلدينا أن يمارسا الدبلوماسية بينما أنجلترا تستبدل المبعوثين
    Apparemment, il y a une Reine d'Angleterre, mais pas de roi. Open Subtitles أفهم بأنك لديكم ملكة أنكلترا لكن ليس لديكم ملك
    Tu savais que Edward III avait 14 ans quand il a perdu son père... et il est devenu Roi d'Angleterre. Open Subtitles ربما يكبر ليصبح سياسياً تعرف، إدوارد الثالث كان في 14 عندما فقد والده أصبح ملكاً لإنجلترا
    Tu auras besoin d'un manteau. Il fera froid en Angleterre. Open Subtitles ستحتاج هذا المعطف فالجو بارد جدا فى لندن
    Notez que ce chiffre vaut pour l'Angleterre et le pays de Galles seulement. UN علماً بأن هذه الأرقام تتعلق بإنكلترا وويلز فقط.
    Et que le prochain héritier légitime du trône d'Angleterre, c'est vous. Open Subtitles ويقولون أن الوريث الصحيح للعرش الإنجليزي ، هو أنتِ
    L'objectif de ce dernier était de mettre fin au blocus naval illégal du port de Buenos Aires par l'Angleterre. UN لقد كان الغرض من تلك المعاهدة المؤرخة 1849 إنهاء الحصار البحري البريطاني غير القانوني حول ميناء بوينس آيرس.
    Le Royaume-Uni compte depuis longtemps trois juridictions : une pour l'Angleterre et le Pays de Galles, une pour l'Écosse et une troisième pour l'Irlande du Nord. UN وفي المملكة المتحدة ثلاث دوائر اختصاص قضائية هي: دائرة لانكلترا وويلز وثانية لاسكوتلندا وثالثة لأيرلندا الشمالية.
    Je veux vous parler maintenant de son produit stupéfiant pour faire des gâteaux de Cheshire, en Angleterre, veuillez accueillir... Open Subtitles الآن، إنه هنا ليخبرنا بمنتجه المدهش لعمل الكعك من تششارى بإنجلترا من فضلكم رحبوا ...
    C'est où est-ce qu'on est restés quand on a quitté l'Angleterre. Open Subtitles هذا هو المكان الذي هبطنا عندما غادرنا المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد