Économies réalisées sur l'annulation d'engagements non réglés de l'exercice précédent | UN | الوفورات المحققة من إلغاء الالتزامات غير المصفّاة في فترة السنتين السابقة |
Économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات من إلغاء الالتزامات غير المصفاة |
Économies découlant de l'annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent | UN | الوفورات من إلغاء التزامات معقودة في فترة السنتين السابقة |
Économies découlant de l'annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent | UN | الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
2.30 L'annulation d'engagements non réglés au titre du budget ordinaire de l'exercice précédent ou les économies réalisées sur ces engagements sont portées au crédit des États Membres pendant l'exercice en cours conformément à l'article 4.2 c) du Règlement financier. | UN | 2-30 الوفورات أو الإلغاءات من الالتزامات المتصلة بالالتزامات غير المصفاة الخاصة بالميزانية العادية للفترة المالية السابقة تضاف إلى حسابات الدول الأعضاء في الفترة المالية الجارية، وفقا للبند 4-2 (ج) من النظام المالي. |
Réduction ou annulation d'engagements ou d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
Réduction ou annulation d'engagements relatifs à des exercices antérieurs | UN | الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها |
Par ailleurs, le Comité continue de s'inquiéter des taux élevés d'annulation d'engagements non réglés et souligne que l'Administration doit surveiller de plus près la gestion des engagements dans les missions. | UN | ولا يزال المجلس يعرب عن قلقه أيضا بشأن ارتفاع عدد حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة، ويشدد على ضرورة أن تحُكم الإدارة قبضتها على الرصد في هذا المجال. إدارة الموارد البشرية |
annulation d'engagements afférents aux exercices antérieurs | UN | إلغاء الالتزامات المتصلة بالسنوات السابقة |
annulation d'engagements de dépenses d'exercices antérieurs ou économies réalisées lors de | UN | الوفورات من إلغاء الالتزامات المعقودة في فترة السنتين السابقة |
Les économies résultent principalement de la réduction de taille progressive de la Commission d'identification entraînant l'annulation d'engagements. | UN | الوفورات تعود في معظمها إلى التقليص التدريجي للجنة تحديد الهوية ونجم عنه إلغاء الالتزامات |
annulation d'engagements afférents aux exercices antérieurs | UN | إلغاء الالتزامات المتصلة بالسنوات السابقة |
économies réalisées après annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent | UN | الوفورات المحقّقة من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة |
Conformément à l'article 4.2 c) du Règlement financier, l'annulation d'engagements non réglés au titre du budget ordinaire ou les économies réalisées sur ces engagements pour l'exercice biennal 2004-2005 ayant été portées au crédit des États Membres pendant l'exercice en cours ont atteint 2 967 832 euros. | UN | وفقا للبند 4-2 (ج) من النظام المالي، بلغت الوفورات أو الإلغاءات من الالتزامات المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة للميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، المقيدة في فترة السنتين الحالية لصالح الدول الأعضاء 832 967 2 يورو. |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs C. Matériel appartenant aux contingents : | UN | وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات |
Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفـورات في التزامات الفترات السابقـــة أو من إلغائها |
annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent ou | UN | التصحيحات المدخلة على فترة السنتين السابقة |
annulation d'engagements d'exercices antérieurs ou économies réalisées lors de leur règlement | UN | الوفورات من الالتزامات المعقودة في فترة السنتين السابقة أو الغاء هذه الالتزامات |
L'annulation d'engagements ou les économies réalisées sur des engagements sont portées au crédit du compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes. | UN | وتقيد الوفورات من الالتزامات وإلغاءات الالتزامات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج. |
Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | وفورات محققة عن التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها |
Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs, ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | الوفورات المحققة من الالتزامات السابقة لفترة الميزانية أو من إلغائها |
Examen, réimputation et annulation d'engagements | UN | استعراض الالتزامات، وإعادة الالتزام، وإلغاء الالتزامات |
Il était notamment envisagé de prélever 250 millions de dollars sur les soldes inutilisés et sur les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou du fait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, constatés à la fin de l'année budgétaire 2005 et afférents aux budgets des opérations de maintien de la paix en cours. | UN | وتدعو هذه التدابير في جملة أمور إلى تحويل مبلغ 250 مليون دولار من الأرصدة غير المربوطة ومن الوفورات الناتجة من التزامات الفترات السابقة أو من تصفية تلك الالتزامات الخاصة ببعثات حفظ السلام العاملة، في نهاية السنة المالية 2005. |
annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent ou économies réalisées sur ces engagements | UN | الوفورات المتحقّقة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
Par exemple, l'administration n'était pas en mesure de justifier l'annulation d'engagements d'un échantillon d'une valeur de 2,5 millions de dollars, représentant 28 % du total des annulations effectuées en 2007; | UN | ومثال ذلك أن الإدارة كانت غير قادرة على تبرير عيّنة من الإلغاءات بلغت قيمتها 2.5 مليون دولار وتمثل 28 في المائة من مجموع الالتزامات الملغاة عام 2007؛ |
Économies (montant provisoire) résultant de la réduction ou de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs | UN | وفورات مؤقتة من التزامات فترات سابقة أو إلغاءات لها |