"annulation d'engagements" - Translation from French to Arabic

    • إلغاء الالتزامات
        
    • إلغاء التزامات
        
    • الإلغاءات من الالتزامات
        
    • إلغاء تلك الالتزامات
        
    • من إلغائها
        
    • التصحيحات المدخلة
        
    • الوفورات من الالتزامات
        
    • من الالتزامات وإلغاءات
        
    • عن إلغائها
        
    • المحققة من الالتزامات السابقة
        
    • وإلغاء الالتزامات
        
    • تصفية تلك الالتزامات
        
    • من إلغاء هذه الالتزامات
        
    • من الإلغاءات
        
    • إلغاءات لها
        
    Économies réalisées sur l'annulation d'engagements non réglés de l'exercice précédent UN الوفورات المحققة من إلغاء الالتزامات غير المصفّاة في فترة السنتين السابقة
    Économies provenant de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفورات من إلغاء الالتزامات غير المصفاة
    Économies découlant de l'annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent UN الوفورات من إلغاء التزامات معقودة في فترة السنتين السابقة
    Économies découlant de l'annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent UN الوفورات من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    2.30 L'annulation d'engagements non réglés au titre du budget ordinaire de l'exercice précédent ou les économies réalisées sur ces engagements sont portées au crédit des États Membres pendant l'exercice en cours conformément à l'article 4.2 c) du Règlement financier. UN 2-30 الوفورات أو الإلغاءات من الالتزامات المتصلة بالالتزامات غير المصفاة الخاصة بالميزانية العادية للفترة المالية السابقة تضاف إلى حسابات الدول الأعضاء في الفترة المالية الجارية، وفقا للبند 4-2 (ج) من النظام المالي.
    Réduction ou annulation d'engagements ou d'exercices antérieurs UN الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Réduction ou annulation d'engagements relatifs à des exercices antérieurs UN الوفورات المتحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها
    Par ailleurs, le Comité continue de s'inquiéter des taux élevés d'annulation d'engagements non réglés et souligne que l'Administration doit surveiller de plus près la gestion des engagements dans les missions. UN ولا يزال المجلس يعرب عن قلقه أيضا بشأن ارتفاع عدد حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة، ويشدد على ضرورة أن تحُكم الإدارة قبضتها على الرصد في هذا المجال. إدارة الموارد البشرية
    annulation d'engagements afférents aux exercices antérieurs UN إلغاء الالتزامات المتصلة بالسنوات السابقة
    annulation d'engagements de dépenses d'exercices antérieurs ou économies réalisées lors de UN الوفورات من إلغاء الالتزامات المعقودة في فترة السنتين السابقة
    Les économies résultent principalement de la réduction de taille progressive de la Commission d'identification entraînant l'annulation d'engagements. UN الوفورات تعود في معظمها إلى التقليص التدريجي للجنة تحديد الهوية ونجم عنه إلغاء الالتزامات
    annulation d'engagements afférents aux exercices antérieurs UN إلغاء الالتزامات المتصلة بالسنوات السابقة
    économies réalisées après annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent UN الوفورات المحقّقة من إلغاء التزامات فترة السنتين السابقة
    annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة
    annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفورات التي تحققت من إلغاء التزامات غير المصفاة
    Conformément à l'article 4.2 c) du Règlement financier, l'annulation d'engagements non réglés au titre du budget ordinaire ou les économies réalisées sur ces engagements pour l'exercice biennal 2004-2005 ayant été portées au crédit des États Membres pendant l'exercice en cours ont atteint 2 967 832 euros. UN وفقا للبند 4-2 (ج) من النظام المالي، بلغت الوفورات أو الإلغاءات من الالتزامات المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة للميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، المقيدة في فترة السنتين الحالية لصالح الدول الأعضاء 832 967 2 يورو.
    Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs C. Matériel appartenant aux contingents : UN وفورات متعلقة بالتزامات فترات سابقة أو إلغاء تلك الالتزامات
    Réduction ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفـورات في التزامات الفترات السابقـــة أو من إلغائها
    annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent ou UN التصحيحات المدخلة على فترة السنتين السابقة
    annulation d'engagements d'exercices antérieurs ou économies réalisées lors de leur règlement UN الوفورات من الالتزامات المعقودة في فترة السنتين السابقة أو الغاء هذه الالتزامات
    L'annulation d'engagements ou les économies réalisées sur des engagements sont portées au crédit du compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes. UN وتقيد الوفورات من الالتزامات وإلغاءات الالتزامات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN وفورات محققة عن التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها
    Économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs, ou annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN الوفورات المحققة من الالتزامات السابقة لفترة الميزانية أو من إلغائها
    Examen, réimputation et annulation d'engagements UN استعراض الالتزامات، وإعادة الالتزام، وإلغاء الالتزامات
    Il était notamment envisagé de prélever 250 millions de dollars sur les soldes inutilisés et sur les économies réalisées au titre d'engagements d'exercices antérieurs ou du fait de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs, constatés à la fin de l'année budgétaire 2005 et afférents aux budgets des opérations de maintien de la paix en cours. UN وتدعو هذه التدابير في جملة أمور إلى تحويل مبلغ 250 مليون دولار من الأرصدة غير المربوطة ومن الوفورات الناتجة من التزامات الفترات السابقة أو من تصفية تلك الالتزامات الخاصة ببعثات حفظ السلام العاملة، في نهاية السنة المالية 2005.
    annulation d'engagements pris lors de l'exercice précédent ou économies réalisées sur ces engagements UN الوفورات المتحقّقة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات
    Par exemple, l'administration n'était pas en mesure de justifier l'annulation d'engagements d'un échantillon d'une valeur de 2,5 millions de dollars, représentant 28 % du total des annulations effectuées en 2007; UN ومثال ذلك أن الإدارة كانت غير قادرة على تبرير عيّنة من الإلغاءات بلغت قيمتها 2.5 مليون دولار وتمثل 28 في المائة من مجموع الالتزامات الملغاة عام 2007؛
    Économies (montant provisoire) résultant de la réduction ou de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs UN وفورات مؤقتة من التزامات فترات سابقة أو إلغاءات لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more