ويكيبيديا

    "appart" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشقة
        
    • شقة
        
    • منزل
        
    • شقتك
        
    • شقّة
        
    • منزلك
        
    • الشقّة
        
    • شقه
        
    • الشقه
        
    • شقتنا
        
    • مكاناً
        
    • الشقق
        
    • شقته
        
    • شُقَّة
        
    • بالشقة
        
    Ou un idiot a laissé des bougies, et l'appart a brûlé comme une torche. Open Subtitles او احمق ترك شمعة تحترق و ترك الشقة تشتعل مثل الشعلة
    J'ai loué le même vieil appart depuis mes 20 ans parce que c'est tellement pas cher. Open Subtitles أستأجرتُ نفس الشقة الرديئة منذ أن كنت بعمر العشرين لأنها كانت رخيصة جداً
    Le père de Tony m'a fait promettre de dîner avec lui avant de me dire ce qu'il savait sur l'appart de Tony. Open Subtitles نعم والد توني جعلني اوعده بتناول العشاء معه قبل ان يقول لي أي شيء عن تاريخ شقة توني
    J'ai un super boulot, des gosses géniaux, un chouette appart. Open Subtitles أنا عندي شغل عظيم، أطفال رائعون، شقة رائعة.
    {\pos(192,230)}Un mix entre un pavillon de chasse et l'appart de Tom Ford à Bel Air. Open Subtitles مثل منزل توم فورد في بيل إير كنت أتمنى أنك تستطيع مساعدتي
    Je suppose que cet appart'n'a pas de taille minimum. Open Subtitles اعتقد ان هذه الشقة لا تملك تقييد للأرتفاع
    J'achète tes drogues, j'ai trouvé un appart à ta mère. Open Subtitles أشتري لك المخدرات, وضعت والدتك في تلك الشقة
    Il survivra encore quelques mois, un an au max, et après on aura les loyers de son appart loué. Open Subtitles سيكون حيّا لبضعة أشهر سنة كحد أقصى ونحصل على الشقة بغرفتي النوم الخاضعة لرقابة الإيجار
    Ce consultant avait partagé un appart avec Lars, pendant un temps. Open Subtitles هذا المستشار عاش في تلك الشقة متشاركاً مع لارس
    À l'appart, il regarde un film que j'ai déjà vu et que je déteste. Open Subtitles أنة فى الشقة يشاهد فيلماً قد سبق أن رأيتة و كرهتة
    Je veux qu'elle passe le restant de sa vie dans l'appart, à penser à moi. Open Subtitles اريدها ان تبقى في تلك الشقة لبقية حياتها وهي تفكر بي فقط
    L'appart'était mieux que les autres, le prix raisonnable et une fois les obstacles franchis, on ne veut plus reculer. Open Subtitles كانت أفضل شقة رأيتُها و قيمة الإيجار كانت جيدة و بعد أن يتجاوز المرء الحواجز الثلاثة
    Venir ici sous le prétexte d'une fête - et me faire acheter un appart'? Open Subtitles تأتين إلى هنا تحت قناع الحفل وتحاولين أن تستجرينني لشراء شقة لكِ؟
    Oui, je devrais probablement avaler le morceau et acheter quelque chose au lieu de prendre un appart'que Lucas déteste. Open Subtitles نعم . ربما يجب ان انفق أكثر مما خططت له لشراء أفضل من شقة سيكرهها لوكاس
    Chez tes parents, chez les miens, l'appart de ta soeur, les foutus chiottes de la pizzeria. Open Subtitles فى منزل والديك وفى منزل والداى وفى شقة أختك والمرحاض فى مطعم البيتزا.
    Bon Dieu. Cet appart'a vraiment besoin d'une femme de ménage. Open Subtitles يا الهى هذا المكان فعلاً يحتاج الى مدبرة منزل
    Voir son appart dévoré par une pelleteuse, c'est tout autre chose. Open Subtitles لكن هدم شقتك بواسطة كرة حديدية شئ مختلف تماماً
    Ou tu m'achètes un joli appart et je m'élève toute seule. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تمنحيني شقّة جيدة وأستطيع تربية نفسي
    Le truc, c'est que c'est dans une semaine, et toi, vu que tu es hyper occupée à chercher un nouvel appart, ou du moins, tu vois, tu vas être vraiment très occupée... Open Subtitles ..الأمر هو هذا على بُعد أسبوع من الآن ..وأيضًا كونك مشغولة بـ البحث عن منزلك الجديد
    Il espionnait l'appart du dessous. Open Subtitles لقد كان يتجسّس على الشقّة التي تحت شقّتنا.
    - Comme dans ton appart à Venice. - Ne t'inquiète pas. Open Subtitles الي يسمعك يقول انك عايشه قبل في شقه بفينيس
    Mon locataire a vidé mon appart pour installer ses locataires. Open Subtitles المستأجر ترك أمتعتى فى زقاق وراء الشقه ليفسح المجال لمزيد من المستأجرين
    Je sais que notre appart est petit, mais on peut trouver de la place. Open Subtitles أنا أعلم شقتنا صغيرة، ولكن أعتقد أننا يمكن أن تجعل غرفة.
    Il a loué un appart'dans Manhattan via Craiglist. Open Subtitles لقد إستأجر مكاناً في أقصى الغرب .. على قائمة طلبات الوظائف
    Il y a les noms et numéros d'appart sur les sonnettes. Open Subtitles لوحات الجرس لديها أسماء و أرقام الشقق عليها
    J'ai raccompagné Sara chez elle et j'ai accompagné Barney dans un bar près de son appart. Open Subtitles لذا ، أخذت ساره للبيت ثم أوصلت بارني إلى حانه قريبه من شقته
    Chaque appart a des portes coulissantes et des fenêtres. Open Subtitles وكُلّ شُقَّة لَها الأبواب المنزلقة والنوافذ.
    Je sais que tu es à bout, mais les autres sont à l'appart et ils paniquent. Open Subtitles لكن جميعهم موجودون بالشقة الآن وبدأوا يفقدون عقلهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد