C. Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis | UN | فيس حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي |
Bibliographie Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis | UN | فيس حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي |
B. Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis | UN | فيس حول قضية صورية عن التحكيم التجاري الدولي |
Traduction du titre: arbitrage commercial international en Chine, à Hong Kong, à Singapour, en Europe et aux États-Unis: les faits. | UN | باليابانية. ترجمة العنوان: حقائق حول التحكيم التجاري الدولي في الصين وهونغ كونغ وسنغافورة وأوروبا والولايات المتحدة. |
Loi Type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985 avec les amendements adoptés en 2006 | UN | قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لعام 1985 مع التعديلات التي اعتمدت في عام 2006 |
La confidentialité est aussi un aspect important de l'arbitrage commercial et le Groupe de travail doit en tenir compte. | UN | وأضاف أن السرية تعد، أيضا، جانبا هاما من جوانب التحكيم التجاري ينبغي أن ينظر فيه الفريق العامل. |
Le Conseil a également décidé de créer un centre d'arbitrage commercial des pays membres du Conseil de coopération du Golfe et en a approuvé les projets de statut. | UN | كما قرر المجلس إقامة مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وأقر مشروع نظامه. |
Ces instruments permettent aussi aux États arabes de recourir à l'arbitrage commercial international. | UN | وأضاف أن هذه الصكوك تتيح للدول العربية أيضاً اللجوء إلى التحكيم التجاري الدولي. |
Concours d'arbitrage commercial international | UN | مسابقات التمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Titre en anglais. Limites de l'arbitrage commercial international: le dilemme de la définition de l'élément international. | UN | ترجمة العنوان بالعربية: تحديد نطاق التحكيم التجاري الدولي: معضلة تعريف العنصر الدولي. |
XVIII. Concours d'arbitrage commercial international | UN | المسابقات الصورية في ميدان التحكيم التجاري الدولي |
Concours d'arbitrage commercial international | UN | مسابقات التمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis 2012 | UN | مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2012 |
Concours d'arbitrage commercial international de Madrid 2012 | UN | مسابقة مدريد للتمرين على التحكيم التجاري لعام 2012 |
Concours d'arbitrage commercial international | UN | مسابقات التمرين على التحكيم التجاري الدولي |
Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis 2011 | UN | مسابقة فيليم فيس للتمرين على التحكيم التجاري الدولي لعام 2011 |
Concours d'arbitrage commercial international de Madrid 2011 | UN | مسابقة مدريد للتمرين على التحكيم التجاري لعام 2011 |
S'est occupé d'affaires constitutionnelles et civiles et de litiges soumis à l'arbitrage commercial international | UN | وتولى القضايا الدستورية والمدنية ومنازعات التحكيم التجاري الدولي. |
On a toutefois noté que ces normes avaient été élaborées dans le contexte de l'arbitrage commercial portant sur des opérations à valeur élevée. | UN | ولكن لُوحِظ أنَّ هذه المعايير موضوعة في سياق التحكيم التجاري في المنازعات العالية القيمة. |
Traduction du titre: Le choix de la loi dans l'arbitrage commercial international. | UN | ترجمة العنوان: اختيار القانون في التحكيم التجاري الدولي. |
Membre du Conseil international pour l'arbitrage commercial (ICCA) de 1982 à 1988. | UN | عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨. |
La priorité a été accordée au départ à la vente internationale des marchandises, à l'arbitrage commercial international et aux paiements internationaux. | UN | وأُسندت الأولوية في البداية للبيع الدولي للبضائع والتحكيم التجاري الدولي والمدفوعات الدولية. |
Il a été reconnu qu'il s'agissait d'un arbitrage commercial international aux fins de la Loi sur l'arbitrage international de 1974 (International Arbitration Act, " IAA " ). | UN | وأُقرّ بأنَّ التحكيم عبارة عن تحكيم تجاري دولي لأغراض قانون التحكيم الدولي لعام 1974. واعترض المدَّعَى عليه على قرار التحكيم لسببين مختلفين. |