"articulations" - قاموس فرنسي عربي

    articulations

    اسم

    ويكيبيديا

    "articulations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفاصل
        
    • مفاصل
        
    • مفاصلك
        
    • الصلات
        
    • مفصل
        
    • مفاصله
        
    • مفاصلي
        
    • مفاصلها
        
    • تقرير الربط
        
    Pas encore, mais j'ai trouvé de légères contusions sur les os autour des articulations métacarpo-phalangiennes de ses 2 mains. Open Subtitles ليس بعد، ولكن لم أجد بعض العظام خفية كدمات حول المفاصل السلامية على كلا يديه.
    Peut-être que son héritage noble lui a donné des articulations solides. Open Subtitles حسنا، ربما لها التراث النبيل يعطيها المفاصل قوية اضافية.
    Contusions autour des yeux, articulations éraflées... Ce qui a attiré mon attention c'est plus ça. Open Subtitles الكدمات حول العينين, مفاصل أصابعه ملتويه لكن ما أسر إنتباهي كان هذا
    Ça attaque les cellules de votre corps et cause l'inflammation des articulations, du cœur, du cerveau. Open Subtitles إنه يُهاجم كل خلية داخل الجسد ويسبب الالتهاب فى مفاصلك وقلبك و عقلك
    Inefficacité des articulations institutionnelles, surtout avec les organismes agricoles. UN :: عدم فعالية الصلات المؤسسية، وبخاصة مع الوكالات الزراعية.
    Eh bien, à en juger par la détérioration des articulations médianes, je dirais qu'il avait plus de 70 ans. Open Subtitles اذا حكمنا ب التاكل في مفصل الرسغ اعتقد على الاقل سبعون عاما
    Il a alors été réexaminé par un autre vétérinaire, qui a découvert une atteinte cartilagineuse grave et incurable à l'une des articulations. UN فأعاد طبيب بيطري آخر فحصه واكتشف أن الغضروف في إحدى مفاصله مصاب بأذى جسيم لا شفاء منه.
    Un nerf médian comprimé ne causerait pas un gonflement des articulations. Open Subtitles ومتوسط ضغط العصبية لن يسبب المفاصل وارما.
    Comme ancien chirurgien vous savez qu'il est idéal de couper le long des articulations Open Subtitles انتي كجراحه سابق تعلمين أنها مثالية لقطع طول المفاصل
    Commencez par couper au niveau des articulations, et quoi que vous fassiez, ne perforez pas les intestins. Open Subtitles يجب ان تبدئي التقطيع على خط المفاصل واياً يكن ما تفعليه، لا تنقبي الأمعاء
    Les protusions sur les phalanges proximales aux articulations métacarpo-phalangiennes sur sa main droite sont des fractures d'avulsion guéries dues à une hyper extension. Open Subtitles نتوءات على السلاميات الدانية في المفاصل السلامية على يده اليمنى و تلتئم الكسور قلع
    Une douleur dans les articulations quand vous faites l'amour, ou quand vous priez Dieu ? Open Subtitles الألم في المفاصل عندما كنت تأخذ رجلك، أو ناقوس إلى الله؟
    Ok, les nases. Faites craquer vos articulations et tinter les verres. Open Subtitles ,حسنٌ, يا نقار الخشب اللعين . اكسر المفاصل و اضرب البلورات
    - Les articulations semblent bloquées. Open Subtitles كما أن عظام الضحية تظهر مفاصل الركبة و الخصر على أنها متجمدة
    et de la lutte, en essayant de mordre dans le point faible de son armure, les articulations des jambes. Open Subtitles ويتقاتلان, يحاول كل منهما ,أن يعض الأخر في النقطة الضعيفة من درعه .مفاصل الأرجل
    Je vais créer des articulations incassables avec des diamants du sang, des membres artificiels avec de l'ivoire d'éléphant. Open Subtitles وسأكتشف كيفيّة صنع مفاصل لا تقهر من الألماس الأسود سأصنع أطرافاً إصطناعية
    Tu glisses dans la source chaude et tu apprécies la chaleur de l'eau sur tes articulations douloureuses. Open Subtitles ونزلتِ إلى الينبوع الحار واستمتعي بالماء الدافئ على مفاصلك التي تؤلمك
    Vos muscles ont souffert une détérioration et vos articulations seront douloureuses, c'est à prévoir. Open Subtitles عضلاتك ستكون قابله للتدهور من المتوقع أن تؤلمك مفاصلك
    Cet anthropomorphisme en est venu à être mis en question dans les débats sur les articulations entre diversité culturelle et diversité biologique, en particulier du point de vue des peuples autochtones. UN وقد وُضعت هذه المركزية البشرية موضع بحث، في المناقشات الجارية بشأن الصلات القائمة بين التنوع الثقافي والتنوع الأحيائي، ولا سيما من وجهة نظر الشعوب الأصلية.
    Trois lèvres fendues, deux nez cassés, douze articulations écrasées, et quatre dents tombées. Open Subtitles ثلاث شفاه ممزقة وأنفان ينزفان اثني عشر مفصل محطم وأربعة أسنان
    Depuis, il souffrirait de douleurs chroniques dans les articulations, de douleurs dans les pieds lorsqu'il marche et de démangeaisons. UN ونتيجة لذلك، أصبح يعاني من ألم مزمن في مفاصله ومن ألم في قدميه أثناء المشي ومن حكة في جلده.
    Mes articulations me font mal, mais je me couvrirai et prierai pour un hiver doux. Open Subtitles مفاصلي متيبسة قليلا سأقوم بحزم نفسي للتدفئة وسأتمنى أن يكون الشتاء معتدلا
    Le poids excessif à mis une pression sur les articulations. Open Subtitles الوزن الزائد يضع المزيد من الضغط على مفاصلها
    :: articulations horizontales: 1 définitif UN :: تقرير الربط الأفقي: تقرير واحد نهائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد