L'escadrille l'a vu atterrir à environ 5 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | ورصدت المقاتلات الطائرة الهليكوبتر تهبط على مسافة ٥ كيلومترات تقريبا جنوب شرقي زينيتسا. |
Les chasseurs ont observé l'hélicoptère atterrir à 55 kilomètres au nord-ouest de Tuzla. | UN | ورصدت المقاتلات الطائرة الهليكوبتر تهبط على مسافة ٥٥ كيلومترا شمال غربي توزلا. |
L'appareil a pu toutefois atterrir, décharger sa cargaison et rentrer sans encombre à Luanda. | UN | واستطاعت الطائرة رغم ذلك الهبوط وإفراغ حمولتها من اﻹمدادات والعودة سالمة الى لواندا. |
Avant d'atterrir à Mexico cinq heures plus tard, il dut survoler la ville pendant presque deux heures à cause d'une piste hors service. | UN | وقبل الهبوط في المكسيك بعد خمس ساعات من ذلك، تعين علينا أن نحلق فوق المدينة لمدة ساعتين تقريبا بسبب تعطل أحد المدرجات. |
De surcroît, on ne peut pas y atterrir la nuit; | UN | وعلاوة على ذلك ليس ثمة مرافق للهبوط الليلي؛ |
Et ils ont mis 6 heures à atterrir à Dallas, et c'était aux infos ! | Open Subtitles | وإنتهى بنا الأمر بالهبوط في دالاس لمدة ستة ساعات وظهرنا في الأخبار |
Comment vous faites atterrir un 747 sur de la terre ? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تهبط بطائرة 747 على مدرج ترابي؟ |
Heureusement, son hélicoptère va bientôt atterrir et nous n'aurons aucun mal à soumettre son équipage. | Open Subtitles | نأمل أن مروحيته تهبط قريباً ولا نواجه مشكله في إخضاع طاقم رحلته |
Non. Leur avion aurait dû atterrir il y a une heure. | Open Subtitles | كلا، الطائرة كان يفترض أن تهبط منذ ساعة مضت. |
Cet engin ne devait pas atterrir comme ça, mais... tu t'en es pas mal tirée. | Open Subtitles | هذه السفينه لم تُصمم لكي تهبط بهذا الشكل، ولكنكِ قمتى بعمل جيّد. |
L'appareil a parcouru une faible distance avant d'atterrir après avoir reçu des avertissements. | UN | وقد حلقت الطائرة الهليكوبتر لمسافة قصيرة قبل أن تهبط إذعانا للتحذيرات. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu atterrir à Fojnica un hélicoptère MI-8 blanc, peut-être le même que celui du numéro d'ordre 826. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 يحتمل أن تكون نفس الطائرة ذات الرقم المسلسل ٦٢٨، تهبط في فوينيتسا. |
Qu'est-ce que tu dis, l'hélicoptère est sur le point d'atterrir ? | Open Subtitles | ماذا تعني بقولك أنّ المروحية على وشك الهبوط ؟ |
Il n'est pas facile de les faire décoller et atterrir. | Open Subtitles | التحليق و الهبوط امرا صعب بــ طائرات المقاتلة |
Méditer ne va pas m'aider à faire atterrir ce stupide vaisseau. | Open Subtitles | حسناً، التأمل لن يساعدني في الهبوط بتلك السفينة الغبية |
Vos difficultés sont sur le point de vous atterrir dans un tribunal de faillite. | Open Subtitles | الصعوبات الخاصة بك هي على وشك الهبوط كنت في محكمة الإفلاس. |
On ne peut pas y atterrir la nuit. | UN | وليس ثمة مرافق للهبوط الليلي في الميناء الجوي. |
Il a reçu pour ordre d'atterrir et l'a fait dans un champ au sud-ouest de Tuzla. | UN | وصدرت لها تعليمات بالهبوط وفعلت ذلك في حقل يقع إلى الجنوب الغربي من توزلا. |
Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. | UN | وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا. |
Qu'une ambulance se tienne prête quand on fera atterrir ce truc, mais je ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | أحتاج سيارة إسعاف جاهزة عندما نهبط بهذا الشيء إلى اليابسة، وهو أمر لا أملك أدنى فكرة عنه |
Que Dieu lui parlait, lui disant de faire atterrir un avion de ligne au milieu d'un champ de maïs, de centaines de kilomètres hors cap ? | Open Subtitles | أن صوت الرب كان يتحدث معه يخبره، أن يهبط بطائرة مدنية في منتصف حقل ذرة بعيد بمئات الأميال عن مساره ؟ |
- Un C-130 et le B-200 ont survolé la Mésorée avant d'atterrir à l'aéroport illégal de Tymbou, dans la zone occupée de la République, puis de retourner dans la région d'information de vol d'Ankara. | UN | - حلقت طائرة من طراز C-130 وأخرى من طراز B-200 فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبطا في مطار تيمبو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية لتعودا بعد ذلك إلى منطقة معلومات الطيران بأنقرة. |
Vous aussi auriez pu atterrir sans dommages. | Open Subtitles | إنها فقط تذكِرة بسيطة أنكما الإثنان أيضاً كان يمكن أن تحظيا بهبوط آمن و هادئ |
Après les avertissements lancés par les chasseurs, l'hélicoptère a effectué des manoeuvres d'évasion avant d'atterrir à 30 kilomètres au sud-est de Mostar. | UN | وبعد توجيه انذارات شفوية، قامت طارة الهليكوبتر بمناورات للمراوغة قبل أن تحط على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق موستار. |
Je ne sais pas du tout comment faire atterrir ce machin. | Open Subtitles | بالحقيقة، ليس لديّ فكرة كيف أهبط بهذا الشيء. |
Des membres de la FORPRONU ont vu l'hélicoptère atterrir. | UN | ورصــد أفــراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية هبوط الطائرة العموديـــة. |
Ok, par précaution, ils se sont séparés pour atterrir sur les côtés opposés de la propriété, et les contrôles ont été pris en charge par une substitution à distance. | Open Subtitles | حسنا,كإحتياط انفصلوا عن بعضهم لكي يهبطوا على جهات متقابلة من المكان و تم السيطرة على التحكم بجهاز تجاوز بعيد |
Il contrôle la cabine. Le pilote va atterrir. | Open Subtitles | إنه مسيطر على الكابينة، والطيار سيهبط بالطائرة |
Le temps qu'il soit prêt, Tu seras en train d'atterrir à Heathrow. | Open Subtitles | في الوقت الذي تكون فيه جاهزا ستهبط الى مطار هيثرو |