Lettre adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des États-Unis transmettant le rapport de la Présidente du Processus de Kimberley | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية يحيل بها تقرير رئيس عملية كيمبرلي |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Chypre | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان |
au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Croatie | UN | والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Djibouti | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جيبوتي |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Togo | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Chypre | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Mali | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Bahreïn | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكويت |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Sénégal | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل السنغال |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Soudan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل السودان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Zimbabwe | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل زمبابوي |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Pakistan | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Ministre | UN | رسالة موجهة الى اﻷمين العام من وزير الخارجية |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Ministre des | UN | رسالة موجهة الى اﻷمين العام من وزير خارجية |
Lettre datée du 28 juillet 1993, adressée au Secrétaire général par | UN | رسالة مؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام |
Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. | UN | وتتبع المستشارة الخاصة إداريا إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
:: Le rôle conféré au Secrétaire général par l'Article 99 de la Charte des Nations Unies est capital. | UN | :: دور الأمين العام بموجب المادة 99 من ميثاق الأمم المتحدة له أهمية حاسمة. |
Lettre datée du 8 juillet 1991 (S/22770), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant une lettre de la même date de M. Osman Ertug, représentant de la République turque de Chypre-Nord. | UN | رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩١ موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ واردة لﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص. |
c) Exercer les attributions juridiques conférées au Secrétaire général par le Statut de la Cour internationale de Justice, à l'exception des attributions à caractère budgétaire; | UN | )ج( أداء مسؤوليات الأمين العام المقررة بموجب النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، باستثناء المسؤوليات المتعلقة بالميزانية؛ |
Le Directeur exécutif du Pacte mondial rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Sous-Secrétaire général à la planification des politiques. | UN | والمدير التنفيذي للاتفاق العالمي مسؤول أمام الأمين العام عن طريق الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات. |
Note verbale datée du 2 avril 2001, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 1er avril 2002, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Malte | UN | رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى الأمين من الممثل الدائم لمالطة لدى الأمم المتحدة |
Le Comité consultatif considère que la latitude budgétaire relative a été accordée au Secrétaire général par l'Assemblée générale à titre expérimental et que sa transformation en procédure établie, que demande le Secrétaire général, est une décision de principe qui relève des États Membres. | UN | 9 - وترى اللجنة الاستشارية أن السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام بشأن الميزانية أذنت بها الجمعية العامة على أساس تجريبي، وأن إرساءَها رسميا كآلية، حسب طلب الأمين العام، قرارٌ يتعلق بالسياسات ينبغي أن تتخذه الدول الأعضاء. |