12. L'Assemblée générale pourrait décider ce qui suit au sujet du financement de la MONUG : | UN | ١٢ - إن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا هي ما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUEE se présentent comme suit : | UN | 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كما يلي: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO sont énoncées au paragraphe 13 du présent rapport. | UN | ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo portent sur les points suivants : | UN | 121 - الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement portent sur les points suivants : | UN | 21 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURCAT : | UN | الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد هي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la FINUL portent sur les points suivants : | UN | 18 - فيما يلي الإجراءان المتعين على الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH portent sur les points suivants : | UN | 289 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
La décision que l'Assemblée générale sera appelée à prendre au sujet du financement de la MINUK se présente comme suit : | UN | 16 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هي كما يلي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUL portent sur les points suivants : | UN | 26 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO portent sur les points suivants : | UN | 25 - الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO sont les suivants : | UN | 22 - الإجراءان اللذان يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit : | UN | 38 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية هي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental portent sur les points suivants : | UN | 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les mesures que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUG sont les suivantes : | UN | 19 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا فيما يلي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la FNUOD portent sur les points suivants : | UN | 20 - الإجراءات المطلوب من الجمعية اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة مراقبة فض الاشتباك: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH se présentent comme suit : | UN | 105 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la FINUL se présentent comme suit : | UN | 22 - ترد فيما يلي الإجراءات المتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSTAH portent sur les points suivants : | UN | 50 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste sont les suivantes : | UN | 89 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي هي: |
77. Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi portent sur les points suivants : | UN | 77 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجرائين التاليين فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la FINUL sont les suivantes : | UN | 22 - فيما يلي الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO se présentent comme suit : | UN | 53 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies se présentent comme suit : | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement portent sur les points suivants : | UN | 19 - في ما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها في مجال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit : | UN | 25 - ترد في ما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Base de soutien logistique sont les suivantes : | UN | 95 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءين التاليين في ما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي: |