Il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 18 du projet de résolution. | UN | 28 - أجري تصويت مسجل على الفقرة 18 من مشروع القرار. |
Il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 7 du projet de résolution A/C.2/60/L.62. | UN | 62 - أُجري تصويت مسجل على الفقرة 7 من مشروع القرار A/C.2/60/L.62. |
À la demande du représentant des États-Unis d’Amérique, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.48, tel que modifié oralement. | UN | ٦ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.48، بصيغته المعدلة شفويا. |
Sur la demande du représentant des États-Unis d’Amérique, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.58 tel que modifié oralement. | UN | ٢٢ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.58 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé qu'il soit procédé au vote enregistré sur le paragraphe 17 du projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٧ من منطوق مشروع القرار. |
Il est procédé au vote enregistré sur le paragraphe 10 du projet de résolution A/C.2/61/L.24/Rev.1, tel que modifié oralement. | UN | 25 - أجري تصويت مسجل على الفقرة 10 من مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا. |
12. Il est procédé au vote enregistré sur le projet d'amendement A/C.1/48/L.49/Rev.1. | UN | ١٢ - أجري تصويت مسجل على مشروع التعديل A/C.1/48/L.49/Rev.1. |
26. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.1/48/L.34/Rev.1 dans son ensemble. | UN | ٢٦ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.34/Rev.1 ككل. |
49. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.1/48/L.24. | UN | ٤٩ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.24. |
53. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.1/48/L.32. | UN | ٥٣ - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.32. |
66. Sur la demande du représentant de l'Afghanistan, il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.1/48/L.31/Rev.2 tel qu'il vient d'être amendé. | UN | ٦٦ - وبناء على طلب ممثل أفغانستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/48/L.31/Rev.2 بالصيغة المعدلة منذ حين. |
52. Il est procédé au vote enregistré sur l'amendement au paragraphe 4 du projet de résolution B.I, figurant au paragraphe 3 du document A/C.4/49/L.8. | UN | ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8. |
À la 36e séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé qu'il soit procédé au vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.5/55/L.11. | UN | 8 - وفي الجلسة 36، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.5/55/L.11 ككل. |
À la même séance, le représentant des États-Unis d’Amérique a demandé qu’il soit procédé au vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ٥١ - وفي نفس الجلسة، طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
92. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/54/L.59. | UN | ٩٢ - وأُخِذ تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/54/L.59. |
6. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/54/L.82 tel qu'il a été oralement révisé. | UN | ٦ - وأُخِذ تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/54/L.82 بصيغته المنقحة شفويا. |
14. Il est procédé au vote enregistré sur la section III du projet de résolution A/C.3/54/L.86. | UN | ١٤ - وأُخِذَ تصويت مسجل على الجزء ثالثا من مشروع القرار A/C.3/54/L.86. |
16. Il est procédé au vote enregistré sur les sections I et II du projet de résolution A/C.3/54/L.86. | UN | ١٦ - وأُخِذ تصويت مسجل على الجزأين أولا وثانيا من مشروع القرار A/C.3/54/L.86. |
18. Il est procédé au vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.86, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | ١٨ - وأُخِذ تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/54/L.86 ككل، بصيغته المنقحة شفويا. |
28. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/54/L.63, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | ٢٨ - وأُخِذ تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/54/L.63، بصيغته المنقحة شفويا. |