Les victimes sont généralement des femmes que l'on soupçonne d'avoir eu des relations sexuelles avec un homme. | UN | ويجري اللجوء الى هذه الممارسة عادة عندما يُعتقَد أن إحدى النساء قد مارست علاقة جنسية مع رجل. |
T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟ |
Vous savez, vous feriez mieux de remercier nos hôtes qui partagent leur table avec un homme qui les tuerait sans hésiter une seule seconde. | Open Subtitles | كما تعلم، من الأفضل أن تشكرَ مضيفنا ..من يُشاركون طعامهم مع رجل ربما يقتلهم قبل أن يرفَ له جفن |
"Linda est partie avec un homme prétendant être son frère, et elle n'est pas partie calmement." | Open Subtitles | ليندا غادرت مع رجل الذي إدعى أنه أخيها, و أنها لم تذهب بهدوء |
Je ne veux pas être avec un homme qui peut laisser mourir quelqu'un dans le désert. | Open Subtitles | لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت |
Pourquoi je ne lui dirais pas que sa gentille petite fille avait une liaison avec un homme marié ? | Open Subtitles | لم لا أخبره، أن ابنته البريئة العزيزة الصغيرة كانت على علاقة غرامية مع رجل متزوج؟ |
J'étais avec un homme la nuit où je ne suis pas rentrée à la maison. | Open Subtitles | لقد كنت مع رجل في الليلة التي لم أعد فيها إلى المنزل |
Je devais aller au marché avec des oeufs de pluvier et comme j'arrivais près de Cranford je vis Miss Matty avec un homme. | Open Subtitles | كان علي الذهاب للسوق ببعض بيض الزقزاق و بينما كنت أقترب من كرانفورد رأيت الآنسة ماتي مع رجل |
pourquoi je devrais rester avec un homme qui n'apprécie pas que je m'épanouisse ? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أبقى مع رجل يكره الطريقة التي ازدهرت بها؟ |
Si tu avais eu des relations avec un homme, tu aurais quelque chose à dire. | Open Subtitles | ربما لو كان لك أي علاقة مع رجل كنت سترين ما ستعانينه |
Tu accepterais de t'asseoir dans un restaurant avec un homme qui sort tout juste de Pentonville, | Open Subtitles | يجب أن نجلس في مطعم مع رجل و الذي خرج للتو من بينفيلي |
Ça fait si longtemps que je n'ai pas été avec un homme, je ne sais même plus comment ça fait. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك |
C'est la différence entre être avec un homme mur et essayer de distraire un écolier. | Open Subtitles | ذلك هو الأختلاف بين أكون مع رجل بالغ والمحاولة لتسلية فتى مدرسة |
Deviens très intime avec un homme et il te dira tout. | Open Subtitles | كوني حميمة ما يكفي مع رجل وسيخبرك بكل شيء |
et je ne sais pas faire voler un avion tu t'enfuis avec un homme de l'espace dans une boîte tout peux t'arriver. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيع قيادة طائرة أنت تَهْربين مع رجل فضائي في صندوق أي شئ يُمكِن أَن يَحدث لك |
Par exemple, être avec un homme dont je ne connaissais pas du tout la langue. | Open Subtitles | على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة |
Et j'ai vu cette femme avec un homme inconnu au café Kapulski. | Open Subtitles | رأيت هذه المرأة مع رجلٍ غريب في مقهى كبولسكي |
- Je ne sais pas, moi, je suis sortie avec un homme qui me plaisait. | Open Subtitles | آه، أنا لا أعرف ربما لأنني كنت في موعد مع شخص أحبة |
Je veux être juste avec un homme pour qui je compte | Open Subtitles | لأني أريد أن أكون مع الرجل الذي يكون بجانبي |
Il paraît difficile qu'il ait pu cacher son orientation sexuelle à sa famille alors que sa relation avec un homme durait depuis si longtemps. | UN | وتتساءل الدولة الطرف كيف أمكنه أن يكتم ميله الجنسي عن أسرته وقد عاش فترة طويلة مرتبطاً برجل آخر. |
D'après un barman à qui j'ai parlé, elle est partie avec un homme inconnu. | Open Subtitles | وفقاً للنادل الذي تحدثت معه لقد غادرت برفقة رجل غير معروف |
Tu te marries avec un homme avec le cœur brisé d'un enfant de 12 ans. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين من رجل كُسر قلبه وهو طفل بالثانية عشر من عمره |
Vous ne voulez pas que votre mère vous trouve en haut avec un homme étrange, hein? | Open Subtitles | فلا تريدين لأمكِ أن تجدكِ بصحبة رجل غريب، أليس كذلك ؟ |
J'ai du mal à discuter avec un homme de moins d'1m80. | Open Subtitles | أجد صعوبة في جعل محادثة مع الرجال تحت ستة أقدام. |
- Triste, non ? Je dois renoncer à avoir un avenir avec un homme... | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي كنت اريد بها التخلص من المستقبل مَع رجل |
Vous délirez. Jamais j'ai dansé avec un homme. | Open Subtitles | أنت تهذي، سيمون أنا لم أرقص مع أي رجل في حياتي |
Tu n'as jamais ete amoureuse. Tu es a peine sorti avec un homme. | Open Subtitles | لمْ يسبق لكِ الوقوع بغرام رجل، بل بالكاد خرجتِ مع أحدهم. |
Elle couchait avec un homme blanc de l'équipe de football, et, | Open Subtitles | كانت تعبث مع شاب أبيض في فريق كرة القدم و |
Ecoutez, je sais ce que vous pensez de moi, mais ce n'est pas facile de vivre avec un homme comme lui. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم ما الذى تعتقده عنى ولكن, ليس من السهل أن تعيس مع رجلاً مثله |