ويكيبيديا

    "avec un homme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع رجل
        
    • مع رجلٍ
        
    • مع شخص
        
    • مع الرجل
        
    • برجل
        
    • برفقة رجل
        
    • من رجل
        
    • بصحبة رجل
        
    • مع الرجال
        
    • مَع رجل
        
    • أي رجل
        
    • مع أحدهم
        
    • مع شاب
        
    • مع رجلاً
        
    Les victimes sont généralement des femmes que l'on soupçonne d'avoir eu des relations sexuelles avec un homme. UN ويجري اللجوء الى هذه الممارسة عادة عندما يُعتقَد أن إحدى النساء قد مارست علاقة جنسية مع رجل.
    T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟
    Vous savez, vous feriez mieux de remercier nos hôtes qui partagent leur table avec un homme qui les tuerait sans hésiter une seule seconde. Open Subtitles كما تعلم، من الأفضل أن تشكرَ مضيفنا ..من يُشاركون طعامهم مع رجل ربما يقتلهم قبل أن يرفَ له جفن
    "Linda est partie avec un homme prétendant être son frère, et elle n'est pas partie calmement." Open Subtitles ليندا غادرت مع رجل الذي إدعى أنه أخيها, و أنها لم تذهب بهدوء
    Je ne veux pas être avec un homme qui peut laisser mourir quelqu'un dans le désert. Open Subtitles لا أريد البقاء مع رجل استطاع .استطاع أن يترك أحدهم في الصحراء ليموت
    Pourquoi je ne lui dirais pas que sa gentille petite fille avait une liaison avec un homme marié ? Open Subtitles لم لا أخبره، أن ابنته البريئة العزيزة الصغيرة كانت على علاقة غرامية مع رجل متزوج؟
    J'étais avec un homme la nuit où je ne suis pas rentrée à la maison. Open Subtitles لقد كنت مع رجل في الليلة التي لم أعد فيها إلى المنزل
    Je devais aller au marché avec des oeufs de pluvier et comme j'arrivais près de Cranford je vis Miss Matty avec un homme. Open Subtitles كان علي الذهاب للسوق ببعض بيض الزقزاق و بينما كنت أقترب من كرانفورد رأيت الآنسة ماتي مع رجل
    pourquoi je devrais rester avec un homme qui n'apprécie pas que je m'épanouisse ? Open Subtitles لماذا يجب أن أبقى مع رجل يكره الطريقة التي ازدهرت بها؟
    Si tu avais eu des relations avec un homme, tu aurais quelque chose à dire. Open Subtitles ربما لو كان لك أي علاقة مع رجل كنت سترين ما ستعانينه
    Tu accepterais de t'asseoir dans un restaurant avec un homme qui sort tout juste de Pentonville, Open Subtitles يجب أن نجلس في مطعم مع رجل و الذي خرج للتو من بينفيلي
    Ça fait si longtemps que je n'ai pas été avec un homme, je ne sais même plus comment ça fait. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن كنت مع رجل لم أعد أذكر حتى كيف هو شعور ذلك
    C'est la différence entre être avec un homme mur et essayer de distraire un écolier. Open Subtitles ذلك هو الأختلاف بين أكون مع رجل بالغ والمحاولة لتسلية فتى مدرسة
    Deviens très intime avec un homme et il te dira tout. Open Subtitles كوني حميمة ما يكفي مع رجل وسيخبرك بكل شيء
    et je ne sais pas faire voler un avion tu t'enfuis avec un homme de l'espace dans une boîte tout peux t'arriver. Open Subtitles وأنا لا أَستطيع قيادة طائرة أنت تَهْربين مع رجل فضائي في صندوق أي شئ يُمكِن أَن يَحدث لك
    Par exemple, être avec un homme dont je ne connaissais pas du tout la langue. Open Subtitles على سبيل المثال، أن أكون مع رجل الذي لا أشاركه اللغة المنطوقة
    Et j'ai vu cette femme avec un homme inconnu au café Kapulski. Open Subtitles رأيت هذه المرأة مع رجلٍ غريب في مقهى كبولسكي
    - Je ne sais pas, moi, je suis sortie avec un homme qui me plaisait. Open Subtitles آه، أنا لا أعرف ربما لأنني كنت في موعد مع شخص أحبة
    Je veux être juste avec un homme pour qui je compte Open Subtitles لأني أريد أن أكون مع الرجل الذي يكون بجانبي
    Il paraît difficile qu'il ait pu cacher son orientation sexuelle à sa famille alors que sa relation avec un homme durait depuis si longtemps. UN وتتساءل الدولة الطرف كيف أمكنه أن يكتم ميله الجنسي عن أسرته وقد عاش فترة طويلة مرتبطاً برجل آخر.
    D'après un barman à qui j'ai parlé, elle est partie avec un homme inconnu. Open Subtitles وفقاً للنادل الذي تحدثت معه لقد غادرت برفقة رجل غير معروف
    Tu te marries avec un homme avec le cœur brisé d'un enfant de 12 ans. Open Subtitles أنتِ تتزوجين من رجل كُسر قلبه وهو طفل بالثانية عشر من عمره
    Vous ne voulez pas que votre mère vous trouve en haut avec un homme étrange, hein? Open Subtitles فلا تريدين لأمكِ أن تجدكِ بصحبة رجل غريب، أليس كذلك ؟
    J'ai du mal à discuter avec un homme de moins d'1m80. Open Subtitles أجد صعوبة في جعل محادثة مع الرجال تحت ستة أقدام.
    - Triste, non ? Je dois renoncer à avoir un avenir avec un homme... Open Subtitles هذه المرة الأولى التي كنت اريد بها التخلص من المستقبل مَع رجل
    Vous délirez. Jamais j'ai dansé avec un homme. Open Subtitles أنت تهذي، سيمون أنا لم أرقص مع أي رجل في حياتي
    Tu n'as jamais ete amoureuse. Tu es a peine sorti avec un homme. Open Subtitles لمْ يسبق لكِ الوقوع بغرام رجل، بل بالكاد خرجتِ مع أحدهم.
    Elle couchait avec un homme blanc de l'équipe de football, et, Open Subtitles كانت تعبث مع شاب أبيض في فريق كرة القدم و
    Ecoutez, je sais ce que vous pensez de moi, mais ce n'est pas facile de vivre avec un homme comme lui. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم ما الذى تعتقده عنى ولكن, ليس من السهل أن تعيس مع رجلاً مثله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد