ويكيبيديا

    "aviation israélienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طيران حربي
        
    • القوات الجوية الإسرائيلية
        
    • جوية إسرائيلية
        
    • القوات الجوية الاسرائيلية
        
    • الجوي الإسرائيلي
        
    • أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي
        
    • الطيران الحربي اﻹسرائيلي على
        
    • الطائرات اﻹسرائيلية
        
    — Entre 10 heures et 2 heures, l'aviation israélienne a survolé à différentes altitudes les zones du sud, la Bekaa, le Chouf et Aliya. UN - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة وفوق مناطق الجنوب - البقاع - الشوف وعاليه.
    — Entre 13 heures et 15 heures, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone du sud. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    – Entre 18 heures et 21 h 30, l'aviation israélienne a survolé le sud à différentes altitudes. UN - الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة.
    L'aviation israélienne a mené des frappes aériennes contre des militants et des installations. UN وقامت القوات الجوية الإسرائيلية بغارات جوية استهدفت المقاتلين والمرافق.
    Le 7 août 2006 aux alentours de 19 h 45, 39 civils au moins ont trouvé la mort chez eux au cours du bombardement du quartier résidentiel de Chiyah par l'aviation israélienne. UN وفي 7 آب/أغسطس 2006 في النحو الساعة 45/19، قتل مالا يقل عن 39 مدنياً في منازلهم عندما قامت القوات الجوية الإسرائيلية بقصف المبنى في حي الشياح السكني.
    Ce matin-là, la FINUL a enregistré huit violations de la Ligne bleue par l'aviation israélienne. UN إذ سجلت قوة الأمم المتحدة في الصباح الباكر ثمانية انتهاكات جوية إسرائيلية للخط الأزرق.
    — À 10 h 20, l'aviation israélienne a survolé le nord à haute altitude. UN - الساعة ٢٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الشمال.
    — Entre 11 h 40 et midi, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud à haute altitude. UN - بين الساعة ٤٠/١١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    — Entre 19 h 25 et 19 h 50, l'aviation israélienne a survolé Jabal Bir al-Dahr à haute altitude. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ والساعة ٥٠/١٩ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق جبل بير الضهر.
    — Entre 21 heures et 22 h 30, l'aviation israélienne a survolé Sour et Tibnine à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق صور وتبنين على علو شاهق.
    — Entre 6 heures et 7 heures, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud à haute altitude. UN - بين الساعة ٠٠/٦ والساعة ٠٠/٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    — Entre 8 heures et 12 h 30, l'aviation israélienne a survolé le Sud à haute altitude, franchissant le mur du son. UN - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق خارقا جدار الصوت.
    — Entre 13 h 30 et 14 heures, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude le Sud et la Bekaa occidentale. UN - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي.
    Constatant avec une grande préoccupation la catastrophe écologique provoquée par la destruction, par l'aviation israélienne, le 15 juillet 2006, de réservoirs de carburant au voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh (Liban), causant une marée noire qui a couvert tout le littoral libanais et s'est étendue au-delà, UN " وإذ تلاحظ ببالغ القلق الكارثة البيئية التي تسبب فيها قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجيه لتوليد الكهرباء في لبنان مما تسبب في بقعة نفطية تغطي كامل الساحل اللبناني وتتجاوزه،
    Constatant avec une grande préoccupation la catastrophe écologique provoquée par la destruction par l'aviation israélienne, le 15 juillet 2006, de réservoirs de carburant au voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh (Liban), causant une marée noire qui a couvert tout le littoral libanais et s'est étendue au-delà, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق الكارثة البيئية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية لتوليد الكهرباء في لبنان، مما تسبب في بقعة نفطية غطت الساحل اللبناني بالكامل وتجاوزته،
    Constatant à nouveau avec une grande préoccupation la catastrophe écologique provoquée par la destruction, par l'aviation israélienne, le 15 juillet 2006, de réservoirs de carburant au voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh (Liban), dont a résulté une marée noire qui a couvert tout le littoral libanais et s'est étendue jusqu'au littoral syrien, UN وإذ تلاحظ مرة أخرى مع بالغ القلق الكارثة البيئية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية لتوليد الكهرباء في لبنان، مما أسفر عن نشوء بقعة نفطية غطت الساحل اللبناني بالكامل وامتدت إلى الساحل السوري،
    2. Se déclare à nouveau gravement préoccupée par les effets préjudiciables sur la réalisation du développement durable au Liban de la destruction par l'aviation israélienne de réservoirs de carburant au voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh; UN 2 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لتدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء على تحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    2. Se déclare à nouveau gravement préoccupée par les conséquences défavorables pour la réalisation du développement durable au Liban qu'a eues la destruction délibérée, par l'aviation israélienne, de réservoirs de carburant situés dans le voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh, installation civile desservant la population en général; UN " 2 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لقيام القوات الجوية الإسرائيلية بالتدمير المتعمد لصهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء، وهي مرفق مدني يقدم الخدمة للجمهور العام، وذلك بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    2. Se déclare à nouveau gravement préoccupée par les effets préjudiciables sur la réalisation du développement durable au Liban de la destruction par l'aviation israélienne de réservoirs de carburant au voisinage immédiat de la centrale électrique de Jiyeh ; UN 2 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لتدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛
    Les autorités libanaises ont affirmé que les tirs antiaériens faisaient suite à des violations de la Ligne bleue par l'aviation israélienne, bien que la FINUL n'en ait observé aucune à ce moment-là. UN وأكدت السلطات اللبنانية أن إطلاق النيران المضادة للطائرات جاء ردا على انتهاكات جوية إسرائيلية للخط الأزرق، غير أن قوة الأمم المتحدة لم تقف على أي انتهاكات في ذلك الوقت.
    Certaines attaques lancées contre des positions des forces israéliennes et de l'armée du Sud-Liban ont été suivies de raids de représailles par l'aviation israélienne, parfois dirigés contre des cibles situées dans les camps de réfugiés de Palestine. UN وقد أعقب بعض الهجمات ضد مواقع القوات الاسرائيلية وقوات جيش لبنان الجنوبي، قيام القوات الجوية الاسرائيلية بغارات انتقامية ضد أهداف شملت في بعض اﻷحيان مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
    Cette terrible catastrophe a fait suite aux bombardements par l'aviation israélienne des réservoirs de fioul de la centrale électrique de Jieh, située à 30 kilomètres au sud de Beyrouth. UN وقد وقع هذا الحادث الخطير للغاية عندما قام السلاح الجوي الإسرائيلي بقصف خزانات الوقود في محطة الجية لتوليد الكهرباء الواقعة على مسافة 30 كيلومتراً جنوبي بيروت.
    — Entre 9 h 5 et 9 h 35, l'aviation israélienne a lancé une attaque en quatre étapes contre Jabal Bir al-Dahr et tiré cinq missiles air-sol. UN - بين الساعة ٠٥/٩ والساعة ٣٥/٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ٤ دفعات على جبل بير الضهر ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض.
    L'aviation israélienne a continué de survoler le territoire libanais, y compris Beyrouth. UN وواصلت الطائرات اﻹسرائيلية تحليقها فوق اﻷراضي اللبنانية بما في ذلك بيروت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد