ويكيبيديا

    "badge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شارة
        
    • الشارة
        
    • بطاقة
        
    • شارتك
        
    • شارتي
        
    • شارته
        
    • شارات
        
    • البطاقة
        
    • الشارات
        
    • بطاقات
        
    • الدبوس
        
    • الشاره
        
    • بطاقتك
        
    • الهوية
        
    • شاره
        
    Ses membres sont tenus de porter un badge avec un matricule qui permet de les identifier. UN وأن أفراد الفرقة يلزمون بوضع شارة تحمل رقم الخدمة الذي يسمح بمعرفة هويتهم.
    Mon badge de taille au couteau a enfin une utilité. Open Subtitles نعم، أعتقد أن ينجر شارة دفعت أخيرا قبالة.
    Tu pensais que le badge pouvait duper, hein ? Je... Open Subtitles حسبت أن هذه الشارة شيء يُساعدك، أليس كذلك؟
    Je ne pense pas que je porterais ce badge là maintenant. Open Subtitles لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة
    Il y avait un badge du NCIS et 20 000 dans une enveloppe si je venais ici pour accéder à votre base de données. Open Subtitles كان هناك بطاقة تعريق خاصة بالشعبة و 20 الفاً في ظرف اذا تسللت الى هنا ودخلت الى قواعد بياناتك
    Lieutenant, pouvez vous montrer votre badge au judas, svp ? Open Subtitles حضرة الملازم، هلّا رفعت شارتك أمام الباب رجاءً؟
    Si vous voulez boire ici, vous devez avoir soit un badge, soit des seins. Open Subtitles إن أردتم احتساء مشروب هنا عليكم إظهار شارة, أو إظهار حلماتكم
    Nous avons un horodatage quand la main a passé le badge au garage de la banque. Open Subtitles أذن لدينا الطابع الزمني لوقت تمرير هذه اليد شارة بطاقة التعريف لمرآب المصرف
    Ça voudrait dire que quelqu'un avec un badge a placé la seringue sous la table. Open Subtitles إذا هذا يعنى أن شخصاً ما معه شارة وضع الحقنة تحت الطاولة
    Ça fait bien d'avoir un badge au bras quand on grimpe les échelons de la politique. Open Subtitles يبدو الأمر جيد أن يكون لديك شارة في يدك وانت تصعد السلّم السياسي
    Je pensais bien que c'était toi, mais j'étais aveuglé par le reflet de ton badge d'Inspecteur. Open Subtitles كما تعلم .. لقد ظننت أنه أنت ولكني عُميت بسبب لمعة شارة المحققين
    Porter ce badge c'est comme mettre une fenêtre sur son coeur. Open Subtitles حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك.
    Pendant que Linda fera ça, je descendrai le badge jusqu'ici, où Lem et Phil attendent devant la porte de la salle de l'unité centrale. Open Subtitles عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى
    - Oublie le flic, j'ai pas mon badge. Où est-il ? Open Subtitles لستُ شرطياً الليلة، لا أحمل الشارة والآن أين هو؟
    Quand tu enlèveras ton badge des fédéraux et voudras jouer avec les gagnants, dis-le-moi. Open Subtitles أيّ وقت تريد تعليق الشارة الفيدرالية اللامعة وتأتي للعب للفائزين، أعلمني
    On dirait que ton oncle n'a pas retiré ton badge quand tu as arrêté. Open Subtitles يبدو أن عمك فشل في إبطال بطاقة دخولك بعد أن استقلت.
    La prochaine fois, assomme-le avant de lui montrer ton badge. Open Subtitles المرة القادمة، أفقده وعيه قبل أن تريه شارتك
    S'il avait vérifié mon badge j'aurais été virée de mon boulot. Open Subtitles إذا تحقق من شارتي كنت لأفصل من دائرة عملي
    Lorsqu'il payait son verre, il montrait son badge à la moitié du bar. Open Subtitles عندما كان يدفع مشروباته, هو كان يضيء شارته إلى نصف البار.
    Les employés des compagnies de transport aérien sont autorisés à pénétrer dans les espaces réglementés sur présentation d'un badge réglementaire. UN يمكن للعاملين بمجال النقل الجوّي الدخول إلى الفضاءات المنظمة، وذلك بمقتضى شارات الدخول الخاصة بهم.
    Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible. UN ويجب، لأسباب أمنية، أن تكون هذه البطاقة ظاهرة للعيان في جميع الأوقات.
    Les représentants qui ne choisiront pas la formule de préinscription devront suivre la procédure habituelle, avec prise de photo et émission du badge à leur arrivée au Centre des congrès. UN وعلى الممثلين الذين لا يتمّون إجراءات التسجيل المسبق أن يتبعوا الإجراءات العادية لالتقاط الصور الفوتوغرافية واستصدار الشارات لدى الوصول إلى مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    Cette réponse automatique contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo, ce qui leur permettra de recevoir plus rapidement leur badge le jour de l'inscription. UN كما سيتضمّن ذلك الردُّ وصلةً تمكِّن كل ممثّل من تحميل صورته الفوتوغرافية، مما يساعد على تقصير الوقت الذي سيستغرقه إصدار بطاقات الدخول في يوم التسجيل.
    "Je n'ai pas besoin d'en entendre plus." Wow. Et regarde ce super badge. Open Subtitles و قتها قال لي لا أريد ان أسمع أكثر من ذلك انظري الى هذا الدبوس الرائع
    Si Ziva est en danger, un badge pourrait être utile. Open Subtitles لو كانت زيفا في خطر ، الشاره ربما تكون مفيدة
    Puis-je avoir votre badge, Mme Lyon ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بطاقتك سيده لايون ؟
    Pourquoi tu as mon badge du boulot ? Open Subtitles لماذا تمتلكين بطاقة الهوية الخاصة بعملي؟
    Ils nous ont donné un flingue et un badge et nous ont jeter dans un désastre. Open Subtitles قامو بإعطائنا شاره و سلاح و ركلو بنا إلى المَصائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد