"bali" - قاموس فرنسي عربي

    Bali

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "bali" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالي
        
    • وبالي
        
    • بلانيز
        
    Application du Document final de Bali pour faire face aux crises alimentaire, énergétique et financière UN تنفيذ توصيات وثيقة بالي الختامية في معالجة أزمتيّ الغذاء والوقود والأزمة المالية
    Application du Document final de Bali pour faire face aux crises alimentaire, énergétique et financière UN تنفيذ توصيات وثيقة بالي الختامية في معالجة أزمتيّ الغذاء والوقود والأزمة المالية
    Cependant, pour que la Déclaration de Bali ait des conséquences durables, des activités de suivi devaient être mises en route dès que possible. UN بيد أنه يلزم بدء أنشطة المتابعة في أقرب وقت ممكن للحصول على نتائج دائمة ومستمرة من إعلان بالي.
    Il participe aussi activement au Processus de Bali pour lutter contre la criminalité transnationale, y compris le terrorisme international. UN وهي تُشارك بنشاط في عملية بالي لمكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية، بما فيها الإرهاب الدولي.
    Depuis, le terrorisme a continué de frapper : en Europe, à Madrid, il y a six mois; en Asie à Bali et à Jakarta. UN ومنذ ذلك الحين، ظل الإرهاب يوجه ضرباته، في أوروبا، في مدريد، قبل ستة أشهر؛ وفي آسيا، في بالي وجاكرتا.
    Par ailleurs, nous voudrions transmettre nos condoléances au peuple et au Gouvernement indonésiens à la suite du récent attentat terroriste perpétré à Bali. UN وثانيا، نود أن نعرب عن تعازينا لشعب وحكومة إندونيسيا فيما يتعلق بالهجوم الإرهابي الذي وقع مؤخرا في بالي.
    La cohérence avec le Plan stratégique de Bali est assurée UN أن يتم تحقيق الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية.
    Le Plan stratégique de Bali appelle une intégration plus poussée de ces activités au niveau national. UN وتدعو خطة بالي الاستراتيجية إلى زيادة التكامل بين هذه الأنشطة على الصعيد الوطني.
    Tel doit être notre principe directeur, si nous voulons enregistrer des progrès sensibles à Bali. UN فلتكن تلك هي المبادئ التوجيهية لعملنا في مؤتمر بالي لعلنا نصيب النجاح.
    Nous félicitons le Secrétaire général de ses efforts pour entretenir la bonne volonté politique qui sera essentielle si nous voulons parvenir à un accord à Bali. UN إننا نهنئ الأمين العام بجهوده في تنمية الإرادة السياسية التي ستكون أساسية إن كان لنا أن نتوصل إلى اتفاق في بالي.
    Dans le texte issu de la Conférence de Bali, il faudra maintenir le principe de responsabilités communes mais différenciées. UN ودعا إلى ضرورة أن تحافظ نتائج مؤتمر بالي على مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متفاوتة.
    Toutes les Parties avaient bien accueilli la fixation à 18 heures de la clôture des séances, qui s'appliquera aussi à Bali. UN وقد لقي تحديد الساعة السادسة مساءً كموعد لانتهاء الجلسات ترحيباً من جميع الأطراف، وسوف يعمل به في بالي.
    Ma délégation espère que le Plan d'action de Bali suscitera un engagement plus résolu. UN ويأمل وفدي أن تنبثق عن خطة عمل بالي نتيجة تنم عن التزام أكبر.
    Information on ongoing work under the Convention as it relates to the Bali Action Plan. UN معلومات عن العمل الجاري بموجب الاتفاقية من حيث صلته بخطة عمل بالي.
    Application du Document final de Bali pour faire face aux crises alimentaire, énergétique et financière UN تنفيذ توصيات وثيقة بالي الختامية في معالجة أزمتيّ الغذاء والوقود والأزمة المالية
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Des institutions du type BKK opèrent à Java Est (KURK), Sumatra Ouest (LPN), Bali (LPD) et Java Ouest (LPK). UN وتعمل مؤسسات من نوع هيئات ائتمانات اﻷقسام في شرق جاوة وغرب سومطرة وبالي وغرب جاوة.
    Les lingots qu'il nous a volés... portent la marque d'une danseuse de Bali Open Subtitles سرق منا السبائك الذهبية وكان عليها ختم "بلانيز دانسر".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد