C'est maladroit de brûler le bateau comme ça, aussi tôt. | Open Subtitles | ذلك تصرفٌ أخرق، إحراق القارب هكذا وبهذا الوقت |
Je suis sûr que tu sais maintenant que ce qui s'est passé sur le bateau n'était pas un accident. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
À mon signal, vous devez poser une main sur le bateau, et garder au moins une main sur le bateau. | Open Subtitles | الآن ,عندما اطلق الصفارة عليكم وضع يديكم علي القارب وإبقاء يد واحدة علي الأقل علي القارب |
Mettons ça au clair. Il a un bateau dans la marina. | Open Subtitles | حسناً ، لنذهب لنكتشف هذا لديه قارب في الميناء |
J'ai dit au juge que vous étiez sur ce bateau sur ordres officiels, sous serment. | Open Subtitles | لقد أخبرت القاضي بأنك كنت في المركب في مهمة رسمية، تحت القسم |
bateau de transport militaire affrété, semble-t-il, par l'Érythrée | UN | سفينة نقل عسكرية يُدعى أن إريتريا قامت باستئجارها. |
La bonne nouvelle est que le bateau est toujours là. | Open Subtitles | حسنا أظن أن الأخبار الجيدة أن القارب موجود |
Le bateau où j'étais, il y a eu une tempête... | Open Subtitles | لقد انقلب القارب الذي كنت عليه بسبب العاصفة. |
♪ Je suis aller à la gare prendre le bateau. ♪ | Open Subtitles | ♪ ذهبت إلى المحطة لأركب القارب لمركز المدينة ♪ |
Le bateau était situé exactement à la bonne place pour qu'il puisse prendre ces photos de toi me tuant. | Open Subtitles | ذاك القارب يقع تماماً في المكان المناسب له لإلتقاط تلك الصور لك عندما كنت تقتلني |
Nous avons très peu de temps pour faire tes cheveux, choisir une garde-robe, et tonifier tes bras si tu espères monter sur ce bateau dans 4 jours. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا أي وقت تقريباً لنزين شعرك ونختار لكِ الملابس و نشد ذراعيكِ إذا كنتِ تتوقعي الصعود على متن ذلك القارب |
Elle est venue avec nous sur le bateau seulement qu'une fois. | Open Subtitles | جائت معه مره في القارب ومره اخرى في الحانة |
Nous sommes venus embarquer le bateau Vanderklam pour Fulton Marina. | Open Subtitles | نحن هنا لأخذ قارب فاندركلام الى فالتن مارينا |
Vous ne trouverez pas de bateau plus beau et de journée plus parfaite pour naviguer. | Open Subtitles | لن تعثروا البتة على قارب أجمل في يوم أفضل للخروج إلى النهر. |
Fini de voler ! On a un bateau à prendre. | Open Subtitles | يكفي طيران إلى اليوم فلدينا قارب لنلحق به. |
La plupart des fonctions embarquées sont maintenant accessibles de n'importe quel endroit du bateau. | Open Subtitles | اكثر مفاتيح التحكم بالمركب تستطيع تشغيلها من اي مكان على المركب |
Va au bateau, prends le fric et va faire ta vie. | Open Subtitles | عُد إلى المركب وخذ المال من الخزانه وأرحل بعيداً |
Leurs intérêts étant interdépendants et enchevêtrés, les pays ressemblent de plus en plus à des passagers embarqués sur un même bateau. | UN | وفي ظل تشابك المصالح وترابطها بشكل وثيق، تجد البلدان نفسها أكثر فأكثر مثل الركاب في سفينة واحدة. |
L'équipe plonge filmer sa descente et le bateau de soutien maintient une distance de sécurité. | Open Subtitles | غاص الطاقم، مستعدّين لتصوير هبوطها بينما يتحرّك مركب الدعم بعيداً لمسافة آمنة. |
Quel bateau transporte la drogue. Quel autre transporte des armes. | Open Subtitles | أي القوارب تقوم بنقل المخدرات, وأيها تنقل الاسلحة. |
c'était tendu pour garder la cadence et suivre le bateau. | Open Subtitles | كان يعمل بوتيرة عالية ليواكب قاربك لساعات. |
Papa, est-ce qu'on peut avoir un bateau à marécage ? | Open Subtitles | يا أبي، هل يمكننا الحصول على زورق المستنقع؟ |
C'est génial, certainement le plus beau bateau de la marina. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد أفضل قارب في حوض السفن شكراً |
Non, on habitait sur mon bateau. Je ne sais pas où elle l'a emmené | Open Subtitles | كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته |
Il est tombé de l'arrière d'un bateau la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد سقط من على مؤخرة قاربه الليلة الماضية |
Ce bateau ne va pas lentement car il n'est pas puissant. | Open Subtitles | تلك السفينه لم تسير بشكل بطيء لأنها تفتقر للطاقه. |
On suit le fleuve jusqu'au bateau et on remonte au nord. | Open Subtitles | سنصل للقارب ثم سنصل للشاطيء الشمالي في الموعد المقرر |
donc le tueur aurait pu utiliser un bateau pour jeter le corps, et d'une façon ou d'une autre les clés ont finis dans l'eau. | Open Subtitles | ،لذا من الممكن أن يكون القاتل قد استخدم قارباً للتخص من الجثة وبطريقة ما انتهى مطاف المفاتيح في الماء |
Selon ces mêmes sources, ces armes et munitions provenaient d’Ouganda via le Rwanda et avaient été transportées par bateau à travers le lac Kivu. | UN | وادعت نفس المصادر بأن أسلحة وذخائر قدمت من أوغندا مرورا برواندا، ونقلت على متن قوارب عبر بحيرة كيفو. |