ويكيبيديا

    "berge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ضفة
        
    • الضفة
        
    • ضفاف
        
    • ضفّة
        
    Ils ont été identifiés comme étant ceux de résidents de ladite commune et enterrés sur la berge de la rivière de la Rusizi du fait de leur état de décomposition avancée. UN وتبين أن الضحايا هم من سكان البلدة المذكورة، وتقرر دفن الجثث على ضفة نهر ورسيزي بسبب حالة التحلل الشديد.
    Toutefois, une fois terminé le déchargement, les contrebandiers ont tiré le bateau assez haut sur la berge du côté de la Bosnie-Herzégovine. UN إلا أن المهربين أخرجوه من الماء إلى ضفة النهر في البوسنة والهرسك بعد أن أكملوا تفريغ حمولته.
    Ainsi, j'étais là, été debout sur la berge regarder le lancement. Open Subtitles لذا ، كنت هناك واقف على ضفة النهر أشاهد الأستعدادات
    Je pourrais vous dire qu'une fois, j'ai vu une sirène assise sur la berge boueuse coiffant ses cheveux dorés. Open Subtitles فيمكنني إخبارك أنني رأيت حورية بحر ذات مرة جالسة على الضفة الموحلة تمشط شعرها الذهبي
    Son pick-up était à environ 100 m d'ici sur la berge. Open Subtitles شاحنته كانت واقفة علي بعد 100 ياردة علي الضفة السفلية للنهر
    Son cor a été rejeté sur la berge, il y a environ six jours. Open Subtitles لقد وجدنا نفيره على ضفاف النهر، قبل ستة أيام
    Il pourrait être un fantôme assis sur cette berge à Alice. Open Subtitles وقد يكون جالساً على ضفّة النّهر في أليس
    Pouvez-vous parler au petit garçon fou sur la berge ? Open Subtitles هل يمكنك أن تتكلم مع ذلك الولد الصغير الغاضب أسفل ضفة النهر ؟
    Qui trouvent une jeune fille rebelle sur la berge. Open Subtitles حسناً الذان وجدا شابة مستلقية على ضفة النهر
    Vous conduirez cette voiture jusqu'à la berge à 8 km d'ici. Open Subtitles ستأخذ هذه السيارة إلى ضفة النهر تبتعد بمسافة 8 كيلومتر.
    Vous pêchez d'un bateau que vous laissez dériver le long de la berge. Open Subtitles وخيط وزنه 5 كغ تقريبا ثم انجرف مع التبار بجانب ضفة عالية في مركب
    Deux réunions ont été organisées pour ces orphelins à l'hôtel Welcome, sur la berge du lac Dal, connu du monde entier. UN ونظم لقاءان لأولئك الأيتام في " ويلكام هوتيل " الواقع على ضفة بحيرة دال المشهورة عالميا.
    Des hommes m'ont repêché près de la berge. Open Subtitles عمّال المناجم على ضفة النهر أنقذوني
    Puis nous lui avons tiré sur la berge... et je lui cria et je lui ai serré et qu'il était mort. Open Subtitles ثم قمنا بسحبه إلى داخل ضفة النهر... وصرخت تجاهه وقمت بهزه
    L'arbre que nous avons heurté rejoint la berge. Open Subtitles تلك الشجرة التي علقنا بها تذهب مباشرة إلى الضفة
    On peut regagner la berge en traversant cet arbre. Open Subtitles حبيبتي، بوسعنا السير عبر تلك الشجرة إلى الضفة
    Va sur cette berge. Prenez par l'autre côté. Open Subtitles إذهب إلى الضفة هل يمكنك أن تذهب إلى الجانب الآخر؟
    En réalité, il est extrêmement rare de voir un alligator sur la berge, Open Subtitles في الواقع ، من النادر جداً رؤية تمساح في هذه الضفة
    Il a garé la voiture sur une berge, sans le frein à main. Open Subtitles \u200fأوقف سيارته على الضفة \u200fدون أن يسحب الفرامل،
    Il y a deux jours, au crépuscule, sur la berge de la Katsura... Open Subtitles لقد كانت من يومين عند الشروق على ضفاف كاتشورا
    On l'a retrouvé mort, échoué sur la berge de l'East River. Open Subtitles لقد وُجد غارقاً على ضفاف نهر الشرق
    Venez regarder le coucher de soleil chez nous, sur notre berge privée. Open Subtitles أنت لَنْ تَرى الغروبَ هناك . تعال ، شاهده على ضفّة النهر تعال -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد