Ma vie n'a pas d'intérêt sans les biscuits et la baise. | Open Subtitles | هي ما تجعل لحياتي ذات معنى: البسكويت والرغبات الجسدية |
Elle s'accorde bien avec la guimauve, ou ces petits biscuits salés en forme de poissons. | Open Subtitles | إنها تتناسب مع الخِطمِيّ أو ذاك البسكويت الرقيق الصغير على شكل سمك |
Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés. | UN | ويجري الآن دعم عدد من المصانع لإنتاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة. |
Désolé, c'est juste que cette nouvelle vanille artificielle a un point triple plus élevé qu'on pensait, donc le nouvel extrait "biscuits à la crème" | Open Subtitles | آسف , انه بشأن ماده الفانيلا الجديده لديها نكهات اكثر مما كنا نعتقد هذا يعني المزيد من الكعك بالكريم |
Et si j'avais eu plus de temps et suffisamment de biscuits, j'aurais entraîné mon chien à entrer là-dedans chercher ces billets ! | Open Subtitles | وإذا كان لي المزيد من الوقت و الكثير من الكوكيز كنت سأدرب كلبي للذهاب و الحصول على المال |
Si c'est un de ces trucs de don du sang, d'habitude ils donnent des biscuits. | Open Subtitles | ان كانت هذه عملية غريبة للتبرع بالدم البسكويت المحلى عادة ما يقدم |
Quand votre mère vous demande si vous aimez ses biscuits, dites vous : "Bien reçu" ? | Open Subtitles | ان سألتك أمك مثلا ان أحببت البسكويت الذي أرسلته هل تقول لها تلقيتك |
J'apporte des biscuits. Le ragoût, du beurre et du sirop. | Open Subtitles | سأحضر لك البسكويت وهذا طبقك وبعض الزبدة والعسل |
Ne mange pas de biscuits, je vais te cuisiner quelque chose. | Open Subtitles | لا تأكل البسكويت على الافطار. سأحضّر لك شيئاً ما. |
Quelques biscuits et un verre de lait ou d'eau seraient leur seule nourriture quotidienne. | UN | وتقول التقارير أن الغذاء هو عبارة عن قطعتين من البسكويت وكوب من اللبن أو الماء في اليوم. |
Dans le cadre du programme des opérations de secours hivernales, des biscuits riches en protéines ont été distribués dans les écoles primaires. | UN | وكجزء من برنامج الطوارئ الشتوي وزع البسكويت الغني بالبروتينات على المدارس الابتدائية. |
Dites-moi qu'on m'a préparé une tasse de thé et des biscuits. | Open Subtitles | أرجو أن ينتظرني في الداخل كوب شاي وقطعة بسكويت |
Le demandeur, une entreprise mexicaine, a vendu des boîtes de biscuits au défendeur, une société des États-Unis. | UN | المدّعي، وهو منشأة تجارية مكسيكية، باع علب بسكويت إلى المدّعى عليه، وهو شركة من الولايات المتحدة. |
L'UNICEF a également distribué une aide nutritionnelle à 3 600 bénéficiaires à Douma, sous la forme de tartinades enrichies et de cartons de biscuits à haute teneur énergétique. | UN | كما وزعت اليونيسيف مساعدات غذائية على 600 3 مستفيد في دوما في شكل عجائن مقوّاة للدَّهن وعلب بسكويت غني بالطاقة. |
Veuillez tous me suivre à l'intérieur pour manger des biscuits et visiter la boutique. | Open Subtitles | حسناً. فاليتفضل الجميع إلى الداخل لتناول بعض الكعك والتمتع بمتجر الهدايا |
Arrêtez de venir me voir et de m'apporter des biscuits. | Open Subtitles | لا تطمأني علي , وتوفقي عن إحضار الكعك |
Tu détestes les biscuits, tu te fous des anciennes civilisations, tu as un copain | Open Subtitles | أنتِ تكرهي الكوكيز و لا تهتمي بالحضارات القديمة ولديكِ صديق بموطنكِ |
Rentrez à la maison, mangez des biscuits regardez la TV et calmez-vous. | Open Subtitles | ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا ــ شكرا يا أماه |
Et pourquoi mangerais-tu une boîte de biscuits au petit-déjeuner ? | Open Subtitles | وتأكلين علبة كوكيز الفتاة الكشافه للافطار؟ |
Et je lui enfournerai ses biscuits dans la gorge ! | Open Subtitles | و عندئذ سأحشو هذه الحلوى المفرقعه فى حنجرته |
Je vous arrête tout de suite, on a suffisamment de biscuits des lapins scouts. | Open Subtitles | سأضغط زر الإيقاف المؤقت هناك لأننا جميعًا نحب شراء كعك الأرانب |
Et si on déposait pleins de biscuits de la cave jusqu'à la porte d'entrée ? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا مصيدة من المقرمشات من باب القبو إلى باب المنزل |
Je suis sorti acheter de la bouffe chinoise, et au retour, j'ai ouvert un des biscuits. | Open Subtitles | ذهبت للحصول على بعض الطعام الصيني، وعلى طريق العودة أنا فتح كعكة الحظ. |
Jon a des biscuits au macadamia. J'essaie de me retenir. | Open Subtitles | جون حصل على تلك كعكات بالجوز المحصمة، أحاول الحفاظ عليها |
Et j'avais cette très drôle relation avec le garde manger dans notre maison où ma mère garde des bonbons, des biscuits et des chips, et tout ce qu'on ne devrait pas manger. | Open Subtitles | مع اللحوم في منزلنا . حيث تبقي امي الحلويات |
- Les taxes s'appliquent aux gâteaux ET aux biscuits ? | Open Subtitles | ضربية المبيعات على الكيك والبسكويت أو فقط على واحدة من هذه؟ |
Il y a du sang et des biscuits partout. J'espère qu'elle mourra tout de suite. | Open Subtitles | ـ هناك دماء وبسكويت في كل مكان ـ آمل إنها ماتت بالفور |
Œufs au plat, saucisse, bacon, pommes paillassons, biscuits maison, sauce campagnarde. | Open Subtitles | هاهو البيض والمقانق ولحم الخنزير وصلصة المايونيز والبسكويت المُحلّى |