ويكيبيديا

    "boulangerie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخبز
        
    • مخبز
        
    • المخابز
        
    • الخبز
        
    • والمخابز
        
    • الخباز
        
    • مخابز
        
    • مخبزاً
        
    • مخبزك
        
    • مخبزنا
        
    • مخبزي
        
    • للخبز
        
    • خاصة للمخابز
        
    • ومخبز
        
    • المخبزة
        
    Quelqu'un a cru à cette histoire et a attaqué la boulangerie. Open Subtitles شخص ظن أن القصة حقيقية وأطلق النار على المخبز
    C'est confirmé, on a eu le cambrioleur de la boulangerie. Open Subtitles الامر مؤكد، لقد وجدنا الرجل الذي سرق المخبز.
    Quatorze agents auxiliaires supplémentaires ont été engagés; une nouvelle boulangerie et une cuisine ont été construites. UN ووُظف أربعة عشر موظفاً مساعداً إضافياً، كما تم بناء مخبز جديد ومرافق للطبخ.
    La toute première nuit où l'on s'est rencontrés, on est passés près d'une boulangerie qui se faisait livrer du sucre, il y en avait partout, dans l'air. Open Subtitles في الليلة الأولى عندما تقابلنا مررنا بجانب مخبز كان ذلك بعد أن سلمت هم سكر وهو كان في الهواء، في كل مكان.
    Ils ont alors posé une bombe à retardement dans une boulangerie de la ville de Mahabad. UN ثم قاموا بزرع قنبلة زمنية في أحد المخابز في مدينة مهاباد.
    Elles sont également présentes dans la planification et la boulangerie. UN وهن نشيطات أيضا في ميدان التخطيط وصناعة الخبز.
    Deux artisanes et un gardien qui travaillent à la boulangerie industrielle de Homs ont été enlevés. UN فيما تم خطف سيدتين تعملان في جمع الخبز في مخبز حمص الآلي وحارس المخبز.
    Pendant son séjour à Malte, Abo Talb a dit avoir passé un certain temps avec Abd El Salam dans la boulangerie dont ce dernier était l'un des directeurs. UN وقال أبو طالب إنه في أثناء إقامته بمالطة كان يقضي وقته مع عبد السلام في المخبز الذي يعمل مديرا له.
    La boulangerie ne va pas durer pour toujours si tu ne fais rien pour amener des clients. Open Subtitles لكن هذا المخبز لن يدوم إلى الأبد إن لم تقم بشيء لإحضار العملاء
    Quelques gars avec qui il travaille disent vous avoir vu devant la boulangerie. Open Subtitles زوجين من الرجال يعمل مع يقولون انهم رأيتك خارج المخبز.
    Personne d'autre à la boulangerie ne savait dans quoi était Connor ? Open Subtitles أي شخص آخر في المخبز يعرف ما كان كونور في؟
    La victime de la boulangerie, elle était couverte de dettes. Open Subtitles الضحية في المخبز قالت انها كانت غارقة في الديون
    Bref, si tu veux sortir un peu, j'ai pensé que je pouvais t'installer dans une boulangerie ou une affaire dans le genre. Open Subtitles على أي حال، لو أحببتِ الخروج للعالم، كنت أفكر أن بوسعي أقيّم لكِ مخبز أو أي عمل كهذا
    Dire qu'à la place d'une boulangerie, j'ai accidentellement acheté deux librairies. Open Subtitles لا أصدق أن بدلاً من مخبز أشتريت مبناني مكتبتين
    Je me vois bien bosser dans une boulangerie à New York. Open Subtitles كنت دائما أتخيل نفسي أعمل في مخبز في نيويورك
    Tu bosses dans une boulangerie et tu voles du pain ? Open Subtitles أنتِ تعملين في مخبز وكل ماأستطعتِ سرقته هو الخبز؟
    Dans la < < boulangerie > > , la < < construction > > et les < < meubles en métaux légers et en bois > > , l'allocation a été portée à 2 000 roupies. UN وفي قطاعات المخابز والإعمار وصناعة الأثاثات المعدنية الخفيفة والأثاثات الخشبية زيدت العلاوة إلى 000 2 روبية.
    Au Bangladesh, la prison centrale de Dhaka a ouvert une boulangerie qui fournit du pain aux détenus et vend ses produits aux visiteurs et à la communauté locale. UN ففي بنغلاديش، بنى السجن المركزي في داكا مخبزا يوفّر الخبز للسجناء ويبيع منتجاته إلى زوار السجن والمجتمع المحلي.
    Le secteur public, la boulangerie et l'agriculture attirent la majorité des apprenties. UN وأنشطة التلمذة الصناعية في القطاع العام، والمخابز والزراعة هي الأكثر شيوعا حاليا عند النساء.
    Bon sang, non, je vais trouver quelle boulangerie a fait ce gâteau, et alors j'aurai encore du gâteau. Open Subtitles لا .. سأبحث عن الخباز الذي صنع هذا الكعك و عندها سأحصل على بعض المزيد من هذا الكعك
    Au vu des informations communiquées par cette société, la Commission a constaté que quatre entreprises de boulangerie avaient convenu de s'entendre sur les prix de vente et constitué un cartel pour se répartir les clients. UN واستناداً إلى المعلومات الواردة من الشركة مقدِّمة الطلب، علمت اللجنة أن أربعة مخابز اتفقت على تحديد سعر بيع الخبز وشكَّلت أيضاً كارتلاً في مجال الطحن للاتفاق على الأسعار وتقاسم الزبائن.
    C'est ma faute. J'ai ouvert une boulangerie durant la récession. Open Subtitles أنا العبقرية التي فتحت مخبزاً خلال فترة الركود
    C'est le bail du magasin que Dani a loué pour votre boulangerie. Open Subtitles أنه عقد الايجار للمخزن ألذي أستأجرته داني من أجل مخبزك
    Je pensais que vous étiez ici pour faire un reportage sur notre boulangerie. Open Subtitles وأنا أظن أنكِ هنا كي تكتبي تقريراً عن مخبزنا
    En passant devant, elle a dit : "Ma boulangerie préférée !" Open Subtitles مررنا عليه ذات مرَّة و قالت "هذا مخبزي المفضّل"
    En Californie, il y a une boulangerie industrielle où les ouvriers font des milliers de pains chaque jour. Open Subtitles في كاليفورنيا هناك شركة للخبز يصنع العمال الكثير من الخبز هناك
    Ils ont également mis sur pied un programme devant aider les filles à se lancer dans des activités de boulangerie et de restauration; UN كما نفذت برنامجا لمساعدة الفتيات على إنشاء مشاريع خاصة للمخابز أو خدمات المطاعم.
    Nous savons que Charlie était à l'hopital et la boulangerie Heldon. Open Subtitles وركزنا في الاتصالات الغريبة. نعرف أن تشارلي كان في المستشفى ومخبز هيلدون.
    J'étais à la boulangerie et ce gâteau couvert de miettes est sorti droit du four! Open Subtitles كنت في المخبزة ، حيث خرجت هذه الكعكة الطاجزة لتوها من الفرن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد